Dulcinea, del Toboso (Fictitious character)

Enlarge text Shrink text
  • Personality
| מספר מערכת 987007534364005171
Information for Authority record
Name (Hebrew)
דולסיניאה דל טובוסו (דמות פיקטיבית)
Name (Latin)
Dulcinea, del Toboso (Fictitious character)
Other forms of name
Del Toboso, Dulcinea (Fictitious character)
Toboso, Dulcinea del (Fictitious character)
Dulcinea (Fictitious character)
דולציניאה דל טובוסו (דמות פיקטיבית)
Gender
female
MARC
MARC
Other Identifiers
Wikidata: Q1264776
Library of congress: n 2018052718
Sources of Information
  • Work cat.: Herrero, J. Who was Dulcinea? c1985.
  • LC data base, 10/21/87(Dulcinea)
  • PREMARC, 10/21/87(Dulcinea del Toboso)
  • Dulcinea del Toboso, 2018:t.p. (Dulcinea del Toboso)
  • Wikipedia, Sep. 10, 2018:(a fictional character who is unseen in Miguel de Cervantes' novel Don Quixote)
1 / 3
Wikipedia description:

Dulcinea del Toboso is a fictional character who is unseen in Miguel de Cervantes' novel Don Quixote. Don Quixote believes he must have a lady, under the mistaken view that chivalry requires it.: 117  As he does not have one, he invents her, making her the very model of female perfection: "[h]er name is Dulcinea, her country El Toboso, a village of La Mancha, her rank must be at least that of a princess, since she is my queen and lady, and her beauty superhuman, since all the impossible and fanciful attributes of beauty which the poets apply to their ladies are verified in her; for her hairs are gold, her forehead Elysian fields, her eyebrows rainbows, her eyes suns, her cheeks roses, her lips coral, her teeth pearls, her neck alabaster, her bosom marble, her hands ivory, her fairness snow, and what modesty conceals from sight such, I think and imagine, as rational reflection can only extol, not compare" (Part I, Chapter 13, translation of John Ormsby). Don Quixote is portrayed as both admirable ("and doth she not of a truth accompany and adorn this greatness with a thousand million charms of mind!" "that, winnowed by her hands, beyond a doubt the bread it made was of the whitest.") and ridiculous throughout the novel. Sancho knows this, and is enthusiastic for Dulcinea in as much as "if your worship goes looking for dainties in the bottom of the sea". Dulcinea is based on the Spanish word dulce (sweet), and suggests an overly elegant "sweetness". To this day, a reference to someone as one's "Dulcinea" implies idealistic devotion and love for her.

Read more on Wikipedia >