צוויי בריוו
Enlarge text Shrink text- Ethnographic Recording
-
מתוך:
- [יידיש]
- 1954 Creators:
- אנגל, יואל (מלחין)
-
01.
שלאף מיין פייגעלע מאך צו דיין אייגעלע
-
02.
צוויי בריוו
-
03.
דאנא דאנא
-
04.
שבת ביי דעם שלש-סעודות
-
07.
די אייביקע טענה
-
02.
אליין
-
03.
טאנץ מיידעלע טאנץ אין דעם בלומענקראנץ
-
06.
מיין פידל
אִמָּא: עַל נְיָר לָבָן וְצַח כַּשֶּׁלֶג בָּא מִכְתָּב מִן הַגּוֹלָה כּוֹתֶבֶת אֵם בְּדִמְעַת עַיִן: "לִבְנִי הַטּוֹב בִּירוּשָׁלַיִם, אָבִיך מֵת, אִמְּךָ חוֹלָה בּוֹא הַבַּיְתָה לַגּוֹלָה! בּוֹא הַבַּיְתָה לַגּוֹלָה! נְחַכֶּה לְךָ בְּלִי הֶרֶף מִן הַבֹּקֶר עַד הָעֶרֶב בּוֹא הַבַּיְתָה, בֵּן חָבִיב בּוֹא הַבַּיְתָה לָאָבִיב בּוֹא הַבַּיְתָה בּוֹא הַבַּיְתָה בּוֹא, בֵּן חָבִיב". בֵּן: עַל נְיָר פָּשׁוּט, אָפֹר כָּאֵפֶר הוֹלֵךְ מִכְתָּב אֶל הַגּוֹלָה כּוֹתֵב חָלוּץ, בְּדִמְעַת עַיִן שְׁנַת תַּרְפָּ"ד בִּירוּשָׁלַיִם: "סִלְחִי לִי, אִמִּי הַחוֹלָה לֹא אָשׁוּב עוֹד לַגּוֹלָה! לֹא אָשׁוּב עוֹד לַגּוֹלָה! אִם אָהֹב תֶּאֶהְבִינִי בּוֹאִי הֵנָּה וְחַבְּקִינִי לֹא אֶהְיֶה עוֹד נָע וָנָד! לֹא אָזוּז מִפֹּה לָעַד! לֹא אָזוּזָה לֹא אָזוּזָה לֹא!" |
השיר נכתב בשנת 1924. שיר זה מתאר התכתבות בין בן חלוץ שעלה לארץ ישראל לאמו שנשארה בגולה. בזה הוא מזכיר את השיר היידי, "א בריוועלע דער מאמען" [מכתב לאמא] מאת שלמה סולומון שמואלביץ, על בן שעזב את אמו במזרח אירופה והיגר לאמריקה. השיר "שני מכתבים" תורגם ליידיש על ידי דוד פינסקי, נחום קליינשטיין והלל מייטין, ולרוסית על ידי אברהם אהרנוב. |
Title |
צוויי בריוו |
---|---|
Additional Titles |
אויף קלאר פאפיר ווי מארגן-שטערן קומט א בריוו פון גלות-לאנד [ביצוע מוקלט] קום אהיים צו זונעניו [ביצוע מוקלט] |
From |
[יידיש] |
Creation Date |
1954 |
Creators |
אנגל, יואל 1868-1927 (מלחין)
מיטין, הלל |
Note on Location and Date |
June 11 1954 |
Genre |
Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European Songs, Hebrew |
Language |
heb;yid;rus |
Notes |
מסורת: אשכנזים :מזרח |
Shelf Number |
Y 02278(2) |
System Number |
990026426820205171 |
תנאי השימוש:
Prohibition of copying
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
MARC RECORDS
About
-
השיר נכתב בשנת 1924. שיר זה מתאר התכתבות בין בן חלוץ שעלה לארץ ישראל לאמו שנשארה בגולה. בזה הוא מזכיר את השיר היידי, "א בריוועלע דער מאמען" [מכתב לאמא] מאת שלמה סולומון שמואלביץ, על בן שעזב את אמו במזרח אירופה והיגר לאמריקה. השיר "שני מכתבים" תורגם ליידיש על ידי דוד פינסקי, נחום קליינשטיין והלל מייטין, ולרוסית על ידי אברהם אהרנוב.
Tags
Have more information? Found a mistake?