יאנקעלע
Enlarge text Shrink text- Ethnographic Recording
-
מתוך:
- [יידיש]
- 1969 Creators:
- גבירטיג, מרדכי (מלחין, מחבר)
-
36.
יאנקעלע
-
43.
א גוטע נאכט די פייגעלעך
גרסה בעברית [תרגום: אפרים דרור]נוּמָה לִי כְּבָר יַענְקְלֶה בֶּן חֶמֶדעֵינֶיךָ הַשְּׁחוֹרוֹת שׁוּב יִסָּגְרוּיַלְדּוֹן שֶׁכְּבָר צָמְחוּ לוֹ הַשִּׁנַּיִםאִמּוֹ צְרִיכָה לָשִׁיר לוֹ אַי לִי לוּיַלְדּוֹן שֶׁכְּבָר צָמְחוּ לוֹ הַשִּׁנַּיִםוְתֶכֶף יְלַמְּדוּהוּ אָלֶף בֵּיתוְתֶכֶף גַּם יִלְמַד חֻמָּשׁ וְרָשִׁ"יעֲדַיִן כֹּה בּוֹכֶה לִי כָּל הָעֵתיַלְדּוֹן שֶׁעוֹד יִלְמַד חֻמָּשׁ וְרָשִׁ"יוְעוֹד עָתִיד הַרְבֵּה תּוֹרָה לִלְמֹדיַלְדּוֹן שֶׁהוּא גָּדֵל תַּלְמִיד חָכָם רַבמַטְרִיד אֶת אִמָּא כָּכָה בַּלֵּילוֹתיַלְדּוֹן שֶׁהוּא גָּדֵל תַּלְמִיד חָכָם רַבוְאִישׁ יָדוּעַ בֵּין אַנְשֵׁי מִסְחָריַלְדּוֹן שֶׁבֶּאֱמֶת הוּא כֹּה פִּקֵּחַשׁוֹכֵב רָטֹב כְּמוֹ בְּתוֹךְ נָהָרהוֹ, נוּמָה כְּבָר יַלְדּוֹן שֶׁלִּי פִּקֵּחַבָּעֶרֶשׂ עוֹד שׁוֹכֵב וְלֹא נִרְדָּםהַרְבֵּה עָמָל וָדֶמַע עוֹד אַשְׁקִיעַעַד כִּי אֲגַדְּלְךָ לִהְיוֹת אָדָםגרסה ביידיש [מקור]שלאָף זשע מיר שוין, יאַנקעלע, מייַן שיינער,די אייגעלעך, די שוואַרצינקע מאַך צו,אַ יינגעלע, וואָס האָט שוין אַלע ציינדעלעך,מוז נאָך די מאַמע זינגען אייַ-לי-ליו?אַ יינגעלע, וואָס האָט שוין אַלע ציינדעלעך,און וועט מיט מזל באַלד אין חדר גיין,און לערנען וועט ער חומש און גמרא,זאָל וויינען ווען די מאַמע וויגט אים אייַן?אַ יינגעלע, וואָס לערנען וועט גמרא,אָט שטייט דער טאַטע, קוועלט און הערט זיך צו.אַ יינגעלע, וואָס וואַקסט אַ תּלמיד-חכם,לאָזט גאַנצע נעכט דער מאַמען נישט צו רו?אַ יינגעלע, וואָס וואַקסט אַ תּלמיד-חכם,און אַ געניטער סוחר אויך צוגלייַך,אַ יינגעלע, אַ קלוגער חתן-בחור,זאָל ליגן אַזוי נאַס ווי אין אַ טייַך?נו, שלאָף זשע מיר, מייַן קלוגער חתן-בחור,דערווייַל ליגסטו אין וויגעלע בייַ מיר-ס'וועט קאָסטן נאָך פֿיל מי און מאַמעס טרערןביז וואַנען ס'וועט אַ מענטש אַרויס פֿון דיר. |
משיר ערש זה, המתאר את השאיפות והחלומות של אם צעירה לבנה הפעוט, אפשר ללמוד על האידיאלים של החברה היהודית במזרח אירופה בין שתי מלחמות העולם. המקור היידי פורסם בספר "מיינע לידער" [השירים שלי], קרקוב, 1936. הוא היה פופולרי מאד הן במזרח אירופה, הן באמריקה, והושר כשיר עם. |
Title |
יאנקעלע |
---|---|
Additional Titles |
שלאף זשע מיר שוין יאנקעלע מיין שיינער [ביצוע מוקלט] |
Title |
יאנקעלע.$$Qיאנקעלע |
Performer |
מוזיקנט, חנה |
From |
[יידיש] |
Creation Date |
1969 |
Creators |
גבירטיג, מרדכי 1877-1942 (מלחין, מחבר)
מוזיקנט, חנה (זמר, מבצע) |
Note on Location and Date |
פתח תקווה סמינר שיין. 1969. |
Genre |
Songs, Yiddish,Lullabies (Songs),Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European Lullabies |
Language |
heb;yid |
Duration |
00:02:02 |
Notes |
נושא ישן: זשאנער : וויגלידער מסורת: אשכנזים :מזרח |
Note on Participants |
המבצעת שמעה שיר זה מפי אמה. |
Shelf Number |
Y 05835-c(36) |
System Number |
990026969810205171 |
תנאי השימוש:
Prohibition of copying
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
MARC RECORDS
About
-
משיר ערש זה, המתאר את השאיפות והחלומות של אם צעירה לבנה הפעוט, אפשר ללמוד על האידיאלים של החברה היהודית במזרח אירופה בין שתי מלחמות העולם. המקור היידי פורסם בספר "מיינע לידער" [השירים שלי], קרקוב, 1936. הוא היה פופולרי מאד הן במזרח אירופה, הן באמריקה, והושר כשיר עם.
Tags
Have more information? Found a mistake?