audio items
zemer

אל נא תלך

Enlarge text Shrink text
  • Commercial recording
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    אל נא תלך
    2:57
  • 02.
    מאחורי הגדר הלבנה
    3:12
  • 03.
    כשאלוהים אמר בפעם הראשונה
    4:37
  • 04.
    מקום לדאגה
    4:05
  • 05.
    אפשר לחיות בתל אביב
    3:39
  • 06.
    ציור
    4:20
  • 07.
    שיר אהבה טרי
    5:43
  • 08.
    יש לי סימפטיה
    4:21
  • 09.
    מות אבי
    5:21
  • 10.
    .ק.ג.ב
    2:37
  • 11.
    בן גוריון
    3:49
Play songs in order
playerSongImg
Title אל נא תלך
Performer גרוניך, שלמה
From מאחורי הצלילים 1984
Record Company [רמת השרון] : אן.אם.סי
Creation Date 1994
Creators גרוניך, שלמה 1949- (מלחין, מחבר, מבצע)
Genre Songs, Hebrew
Language heb
ISRC IL1000001333
Duration 00:02:57
Notes רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
Shelf Number CD/01087
System Number 990036558140205171

תנאי השימוש:

Prohibition of Copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • השיר מורכב למעשה משלושה אלמנטים יצירתיים. מילות השיר (בתרגום לעברית של שלמה גרוניך) הן של המשורר הבנגלי רַבִּינְדְרָנָת טָאגוֹר (1861-1941). הלחן של השיר מבוסס על אחת היצירות הקלאסיות המוכרות ביותר: פּרֶלוּד מספר 1 בדו מז'ור מאת יוהאן סבסטיאן באך. משני האלמנטים האלה בנה שלמה גרוניך יצירה חדשה ומקורית: הוא הלחין את מילותיו של טאגור על בסיס ההרמוניה של באך. גרוניך אינו הראשון להשתמש בפרלוד של באך בצורה כזו. במאה ה-19 המלחין הצרפתי שארל גונו הלחין את התפילה הנוצרית "אווה מריה" על בסיס הפרלוד באופן דומה. השיר יצא לאור כרצועה הראשונה באלבום הראשון של שלמה גרוניך. יש שרואים בבחירה זו, לפתוח את אלבום הבכורה עם וראציה למוזיקה קלאסית, אמירה אמנותית. באחד הראיונות מגיב גרוניך לטענה זו: "נראה לך שבגיל 22 אני ידעתי מה זו אמירה בכלל?". מנגד, כשנשאל בראיון אחר מהו השיר שירצה שיושמע בלוויה שלו ענה: "אל נא תלך. איתו הייתי סוגר מעגל. כי מבאך באתי, ואל באך אשוב".

Tags

Have more information? Found a mistake?