קינדער יארן
Enlarge text Shrink text- Commercial recording
-
מתוך אלבום:
- The soul of the Jewish violin.
- Pardesiya : Hataklit
- 2007 Creators:
- גבירטיג, מרדכי (מלחין, מחבר);
- חסלבסקי, ארקדי (מעבד מוזיקלי)
-
01.
קינדער יארן
-
02.
וואס ביסטו
-
03.
הולו הולו ילדים
-
04.
Bei mir bistu Shein
-
05.
מיי יידיש מיידעלע
-
06.
דוס גזאנג פון מיין הארט
-
07.
אויפן פריפטשוק
-
08.
רייזלה
-
09.
ביסעלע מזל
-
10.
ינקלה
-
11.
צו שפעט
-
12.
יו מיין טאייר טוצטר
-
13.
Medley Mamaleh
-
14.
ביסעלע מזל
-
15.
איך האב דיך צו פיל לייב
-
16.
שיר המעלות
שְׁנוֹת הַנֹּעַר שְׁנוֹת יַלְדוּת וְטֹהַרלָנֶצַח בְּלִבִּי שָׁמוּר הַזֹּהַרמִדֵּי דַּבְּרִי בְּכֵן שְׁנוֹתַיבְּגַעְגּוּעִים הָמוּ מֵעַיחִישׁ מַהֵר חָלַף עָבַר הַנֹּהַראֶת הַבַּיִת אֶחֱזֶה דּוֹמַנִיבּוֹ נוֹלַדְתִּי וְהוּא גִּדְּלַנִיעוֹד אֶרְאֵךְ, עֲרִיסָתִיבִּמְקוֹמָהּ עוֹמֶדֶת הִיאכַּחֲלוֹם יָעוּף זֶה עֲבָרַנִיוְאֶת אִמָּא מַה מְּאוֹד אָהַבְתִּיאִם גַּם לַ"חֶדֶר" עַל יָדָהּ רֻדַּפְתִּיכָּל צְבִיטָה לִי מִיָּדָהּאֶזְכֹּר עֲדַיִן וְאֵדַעאִם כִּי לֹא לִזְמַן אָרֹךְ כָּאַבְתִּיעוֹד אֶרְאֶה, רָחֵל, אֶת זִיו פָּנַיִךְוְאֶשַּׁק בְּרֹךְ אֶת לְחָיַיִךְעֵינַיִךְ כְּיוֹנִים נִרְאוּכָּל חַדְרֵי לִבִּי מִלְּאוּדִּמִּיתִי לִי תִּהְיִי, אָרוּץ אַחֲרַיִךְ.שְׁנוֹת הַנֹּעַר שְׁנוֹת יַלְדוּת וְטֹהַרלָנֶצַח בְּלִבִּי שָׁמוּר הַזֹּהַרמִדֵּי דַּבְּרִי בְּכֵן שְׁנוֹתַיבְּגַעְגּוּעִים הָמוּ מֵעַיחִישׁ מַהֵר חָלַף עָבַר הַנֹּהַר |
שנות ילדות[1] () הוא שיר שכתב והלחין המשורר היידי מרדכי גבירטיג בערך בשנת 1917. השיר שנקרא במקור "קינדער-יאָרן" הוא אחד השירים הפופולריים ביותר של גבירטיג. השיר מסמל את המעבר של גבירטיג משירים בעלי מסר אידאולוגי לשירי נוסטלגיה המזכירים לו את שנות הילדות כילד יהודי בשטעטל של פולין. השיר זכה לתרגומים רבים לעברית, בין השאר של שמשון מלצר, משה סחר, מרדכי אמיתי, אבי קורן, אהוד מנור, יצחק מאיר, ויורם טהר לב. התרגום המופיע פה הוא התרגום לעברית שנכתב על ידי בן-ציון חיים איילון. |
Title |
קינדער יארן |
---|---|
Title |
קינדער-יארן זיסע.$$Qקינדער-יארן זיסע |
Performer |
סבצ'וק, בוריס |
From |
The soul of the Jewish violin. |
Record Company |
Pardesiya : Hataklit |
Creation Date |
2007 |
Creators |
גבירטיג, מרדכי 1877-1942 (מלחין, מחבר)
סבצ'וק, בוריס 1948- (מבצע) חסלבסקי, ארקדי (מעבד מוזיקלי) |
Genre |
Klezmer music,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European Songs, Hebrew |
Language |
heb |
Duration |
00:02:08 |
Notes |
רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו. Tradition: אשכנזים :מזרח |
Shelf Number |
CD/08185 |
System Number |
990036825640205171 |
תנאי השימוש:
Prohibition of Copying
It may be prohibited to copy the item and use it for publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information:
The item was given to the National Library in accordance with the Books Law (obligation to deposit and specify details), 2000, and may be subject to copyright.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
MARC RECORDS
About
-
שנות ילדות[1] () הוא שיר שכתב והלחין המשורר היידי מרדכי גבירטיג בערך בשנת 1917. השיר שנקרא במקור "קינדער-יאָרן" הוא אחד השירים הפופולריים ביותר של גבירטיג. השיר מסמל את המעבר של גבירטיג משירים בעלי מסר אידאולוגי לשירי נוסטלגיה המזכירים לו את שנות הילדות כילד יהודי בשטעטל של פולין.
השיר זכה לתרגומים רבים לעברית, בין השאר של שמשון מלצר, משה סחר, מרדכי אמיתי, אבי קורן, אהוד מנור, יצחק מאיר, ויורם טהר לב. התרגום המופיע פה הוא התרגום לעברית שנכתב על ידי בן-ציון חיים איילון.
Tags
Have more information? Found a mistake?