audio items
zemer
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    מי ימלל גבורות ישראל
    1:54
  • 02.
    נרותי הזעירים מה רבו הספורים
    1:57
  • 03.
    מעוז צור ישועתי
    3:03
Play songs in order
playerSongImg
Title נרותי הזעירים מה רבו הספורים
Title א איר קליינע ליכטעלעך.$$Qא איר קליינע ליכטעלעך;חנוכה-ליכט.$$Qחנוכה-ליכט
Performer לברי, מרק; מקהלת קול ציון לגולה; תזמורת קול ישראל
From מי ימלל גבורות ישראל
Creation Date 1956
Creators ליוב, משה ליב 1878-1960 (מלחין)
רוזנפלד, מוריס 1862-1923 (מחבר)
אבינעם, ראובן 1905-1974 (מתרגם)
לברי, מרק 1903-1967 (מעבד מוזיקלי, מנצח, מבצע)
מקהלת קול ציון לגולה (זמר, מבצע)
תזמורת קול ישראל (מבצע)
Note on Location and Date על גבי התקליט: 29.11.1956
Genre Songs, Hebrew
Language heb
Duration 00:01:57
Shelf Number K-01568-01-B-02
System Number 990036830820205171

תנאי השימוש:

Prohibition of Copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • השיר "נרותיי הזעירים" הולחן לראשונה על ידי הרמן צבי ארליך בשנת 1908 למילים שכתב מוריס רוזנפלד ביידיש, כמה שנים קודם לכן, לאחר מותו הטראגי של בנו היחיד, כשגופו משותק והוא כמעט עיוור. לחן זה פורסם באוסף "ציונ'ס הארפע", ורשה, 1917.
    השיר המקורי, כאמור, נכתב בתקופה טראגית של חייו של רוזנפלד ותיאר מאורעות קשים שעבר במהלך חייו, אך עם חלוף השנים, כאשר החלו לתרגם את השיר לעברית, הוחלפו מאורעות השיר המקורי במאורעות היסטוריים בתולדות הציונות, כגון הצהרת בלפור והתחייה הלאומית של העם היהודי בישראל וכך הפך השיר לאופטימי ומלא תקווה.
    השיר, שגם תורגם לשלל שפות נוספות וזכה לתהודה רבה, זכה לתרגומים רבים בעברית. כך, השיר מוכר גם בגרסאות כגון "הוי, נרותיי הקטנים", "האורות הרכרכים", "הנרות הזעירים" ו-"נרותיי הנחמדים".


Have more information? Found a mistake?