להגנת השלום (גרסת בנק"י)
גוז'נסקי, יורם |
גרסת בנק"ישוב תבערה מציתים בורגנים,שוב מלחמה חדשה מכינים,אך כנגדם מיליוני בני אדם -צבא השלום ניצב איתן.הכונו, עורו, אל שלום עמינו,שורות לכדו הארצות!במקום תותח, קול קריאתנוירעם: הקץ למלחמות!סכר לטבח אנו בונים,לא בשביל טבח גדלנו בנים,לא למחפורת יוריקו שדות,אל השלום פני תבל צועדות.הכונו, עורו ...אין להשמיד את העם באטום,אין בזהב את לבנו לסתום,כי פטריוטים אנחנו ובעדחופש ארצנו כולם כאחד.הכונו, עורו ...גרסת שמעון מנסקישוב בורגנים מפיחים מלחמהמרי ואש על פני אדמהיקומו נגדם מיוני אדםחזק מכל, צבא העולם !על השלום נגביר כוחנולכדו שורות, כל עם יעורעל פני תבל ירעים קולנומלחמת בצע שוב לא תחזור !כל מלחמה נעקור מיסודלא לחפירות מוריקים השדותבשר תותחים לא נוסיף לגדלכל היקום לשלום מייחל.על השלום ...בפצצת האטום עם לא יושמדבערמה וכסף לא יעודדלדרור וחופש הדגל נניףהכל לשחרור המולדת נקריב !על השלום ...גרסת "על החומה"שׁוּב עֲשִׁירִים מַצִּיתִים תַּבְעֵרָהלִשְׁבֹּר הַשָּׁלוֹם בְּמַכָּה אַחֲרוֹנָהאַךְ כְּנֶגְדָּם מִילְיוֹנֵי הָאָדָם,צְבָא הַשָּׁלוֹם חָזָק מִכֻּלָּם!הִתְעוֹרְרוּ-נָא, יִגְבַּר קוֹלֵנוּיַד אָח לאָח וּלְאֹם לִלְאֹםוְתִתְגַּשֵּׁם זוֹ תְּבִיעָתֵנוּ -"קֵץ לַקְּרָבוֹת, כּוֹן יִכּוֹן שָׁלוֹם!" |
השיר הסובייטי В защиту мира ("להגנת השלום") משנת 1948 נכתב על ידי איליה פרנקל והולחן בידי ויקטור ביילי. הנוסח העברי של השיר הוא תרגום הבית הראשון והפזמון. השיר הופיע ב"על החומה", בטאון תנועת "השומר הצעיר" בינואר 1952, שם לא צוין שם מחבר המילים העבריות. השיר מתפקד כמעין המנון מצעדי הקורא להמונים להתאסף, להתאגד ולצאת כנגד שפיכות הדמים ולמען השלום. הבית הראשון (נוסח ברית הנוער הקומוניסטי הישראלי) מציג בעיה: "שׁוּב תַּבְעֵרָה מַצִּיתִים בּוּרְגָנִים, שׁוּב מִלְחָמָה חֲדָשָׁה מְכִינִים". הבורגנים (בנוסחים אחרים מתוארים כ"עשירים") הוא כינוי לקפיטליזם האמריקאי. כנגדם קם ההמון המכונה "צבא השלום" בכדי למנוע את שפיכות הדמים ולשים קץ למלחמה. השיר הסובייטי אשר חדר לתנועות הסוציאליסטיות והקומוניסטיות בארץ ישראל, משמש כחלון לתחילתה של המלחמה הקרה בין ארצות הברית לבין הגוש המזרחי שבראשו עמדה ברית המועצות. יכולות פצצת האטום האמריקאית נזכרות אף הן בחלק מנוסחי השיר כאשר נגדה ניצב "צבא השלום" ומונע את שפיכות הדמים. |
Performer |
לוי, אורי |
---|---|
Creation Date |
2009 |
Creators |
בילי, ויקטור (מלחין)
לוי, אורי 1944- (מבצע) פרנקל, איליה (מחבר) |
Note on Location and Date |
2009 |
Genre |
Translated songs |
Language |
heb |
Shelf Number |
ZMR 02248 |
System Number |
990039728570205171 |
תנאי השימוש:
Prohibition of Copying
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
Have more information? Found a mistake?