סעי יונה
Enlarge text Shrink text- Radio Recording
- Recording
- 1952 Creators:
- הלוי, דוד בן זכריה (מחבר)
סְעִי יוֹנָה וְשִׁמְעִינִי בְּכִנּוֹר נַגְּנִי וּפִצְחִי זַמְּרִי רָנִּי בְּשִׁיר הִתְבּוֹנְנִי וּמַהֵרִי וְאַל תִּפְנִי לְדֶרֶךְ שׂוֹטְנִי קְחִי צֵידָה וְנִסָּעָה וְנִתְעַדֵּן וְנִשְׂבָּעָה וְנִשְׁתֶּה מַעְיְנוֹת דֵּעָה וְנָשִׁירָה עֲלֵי נֵבֶל וְזֶמֶר תִּתְּנִי עֲמוֹדִי מַהֲרִי יוֹנָה וְהַתְקִינִי כְּלִי וְנִכָּנֵס לְתוֹךְ גַּנָּה בְּתָמָר תַּעֲלִי וְנֹאחֵזָה בְּסַנְסִנָּיו וּפִרְיוֹ תֹּאכְלִי וּמַהֵרִי עֲדִי עֶדְיֵךְ שְׁנֵי תוֹרִים עֲלֵי לֶחְיֵךְ וְיִנְאֶה בָּם כְּלִיל יָפְיֵךְ תְּנִי נִזְמֵךְ עֲלֵי אַפֵּךְ וְעָגִיל תִּתְּנִי |
פיוט מן המאה ה-16, מיוחס לדוד בן זכריה הלוי. הרמז היחיד לשם הפייטן הוא במחרוזת הלפני-אחרונה, במילה 'פדאוד', שתרגומה – 'כי דוד', ומתייחסת כנראה אל המחבר עצמו. |
Title |
סעי יונה |
---|---|
Performer |
אהרני, חנה |
Creation Date |
1952 |
Creators |
אהרני, חנה 1933- (מבצע)
הלוי, דוד בן זכריה (מחבר) |
Note on Location and Date |
4.12.1952 |
Genre |
Musical traditions (Jewish), Yemenite Synagogue music |
Language |
heb |
Notes |
מסורת: עממי תימני |
Shelf Number |
ZMR 07430 |
System Number |
990039778800205171 |
תנאי השימוש:
Prohibition of Copying
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
MARC RECORDS
About
-
פיוט מן המאה ה-16, מיוחס לדוד בן זכריה הלוי. הרמז היחיד לשם הפייטן הוא במחרוזת הלפני-אחרונה, במילה 'פדאוד', שתרגומה – 'כי דוד', ומתייחסת כנראה אל המחבר עצמו.
Tags
Have more information? Found a mistake?