אלפונסינה והים
אלברשטיין, חוה | [1983]
על החול החם הנושק לים, כף רגלה, קטנה, לא תשוב לשם. היא פסעה, שקטה, צעדה לבדה, בלי מילים אל המים, בעצב. הגלים כיסו את פניה, מים כחולים, מלח וקצף. איזה מן כאב את קולך השתיק, איך אותך הכניע כאב עתיק. חרש הגלים סובבו ועטפו את גופך, ונשקו לעינייך. הם איתך עדיין בלב הים הגדול, אלף שיריך.למה אלפונסינה, מדוע לשם? איזה שיר חדש ביקשת לך בים? נשמתך נישאת לה ברוח מלוחה, לא תשוב לכאן, לא תביא עוד זמר - תעופף, תרחף עד אין גמר, ואת אלפונסינה, תישני במנוחה. בנות הים שרות לך מאז לכתך. אלמוגים הניחו ליד ביתך. מעגל נוצץ, דגי זהב וכוכב מרצדים, סובבים יום ולילה. לא יודע איש את הדרך, רק אלוהים, רק הוא למעלה. איזה מן כאב את קולך השתיק, איך אותך הכניע כאב עתיק. חרש הגלים סובבו ועטפו את גופך, ונשקו לעינייך. הם איתך עדיין בלב הים הגדול, אלף שיריך. |
שיר מוקדש למשוררת אלפונסינה סטורני שהתאבדה בטביעה בחוף ימה של מאר דל פלטה, והוא מהווה קינה על אובדנה מהולה בתמהון על מניעיה.אלפונסינה סטורני הייתה תלמידתו של סֶנון רמירס (Zenón Ramírez), אביו של אריאל רמירס. אריאל לא הכיר אותה אישית, אך הוא שמע על כך ועל פרשת התאבדותה ממנו, ולימים חיבר את הלחן שפליקס לונה התאים לו מילים.השיר נכתב בסגנון של סמבה, אך הביצוע המקורי שלו בספרדית וכן הביצועים בעברית אינם ביצועים טיפוסיים של סמבה, ונעדר מהם המקצב הסינקופי והדרמטי המאפיין אותה. והנם באופי נוגה יותר. יחד עם זאת אלו אינם הביצועים היחידים של השיר, הוא זכה לפופולריות רבה הן בארגנטינה והן מחוצה לה, כולל בארצות שאינן דוברות ספרדית, ויש לו מספר רב מאוד של ביצועים ועיבודים.התרגום של אהוד מנור נאמן באופן כללי לרוח הטקסט המקורי, הוא הוקלט לראשונה לתקליט שיר לדרום אמריקה, והתפרסם בביצועם של הפרברים. שאחד מהם עם מתי כספי. בנוסף לביצוע של חוה אלברשטיין. לימים חוה אלברשטיין שרה אותו יחד עם מרסדס סוסה באחד מביקוריה של סוסה בארץ, כשכל אחת שרה בשפתה. [מתוך ויקיפדיה https://he.wikipedia.org/wiki/אלפונסינה_והים] |
Title |
Alfonsina y el mar |
---|---|
Additional Titles |
Alfosina del mar [recorded performance] אלפוסינה דל מר [ביצוע מוקלט] |
Title |
Alfonsina Y el Mar.$$QAlfonsina Y el Mar |
Performer |
Sharon, Batia |
From |
פסנתר שקט |
Record Company |
[רמת גן] : בתיה שרון |
Creation Date |
[2014 בערך] |
Creators |
Ramírez, Ariel (composer)
Luna, Félix (author) Sharon, Batia (arranger of music, performer) |
Genre |
Folk songs |
Language |
heb |
Duration |
00:02:50 |
Notes |
רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו |
Shelf Number |
CD/11880 |
System Number |
990041144840205171 |
תנאי השימוש:
It may be prohibited to copy the item and use it for publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information:
The item was given to the National Library in accordance with the Books Law (obligation to deposit and specify details), 2000, and may be subject to copyright.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
Have more information? Found a mistake?