איילת אהבים
שלישיית גשר הירקון | [1964]
סַפְּרִי אַיֶּלֶת אֲהָבִיםעַל מָה כִּסִּית רֹאשֵׁךְ צָעִיף סָגוֹלעַל מָה רִיסַיִךְ עֲצוּבִיםוְצַוָארֵךְ שָׁחוּחַ כַּגִבְעוֹלבִּכְלוּלוֹתַי עָנַד דּוֹדִיטַבַּעַת פָּז וָאֹדֶם עַל יָדִיאַחַר הִפְלִיג בִּסְפִינָתוֹאֶת לְבָבִי נָשׂא נָשָׂא אִתּוֹסַפְּרִי אַיֶּלֶת אֲהָבִיםלְמִי, לְמִי נוֹדָעוּ עִקְבוֹתָיומָה תֶּחֱזִי בַּכּוֹכָבִיםוּמָה שָׁלַח דּוֹדֵךְ מִמַּסָּעָיושָׁלַח אִגֶּרֶת לְבָנָהמֵעִיר-נָמָל אֲשֶׁר בְּחוֹף-צָפוֹןכָּתַב – אָשׁוּב בְּעוֹד שָׁנָהחַכִּי לִי יָפָתִי, אֲנִי אָבוֹאשָׁוְא תֶּחֱזִי בַּכּוֹכָבִיםכְּבָר אֲרוּכִּים הָעֲרָבִיםרוּחַ נוֹשֶׁבֶת בֶּעָבִיםוְהַקַּיִץ כָּבֶהגַּם אִם יַרְחִיק דּוֹדֵךְ לִנְדֹּדוְתֶאֱרַךְ דַּרְכּוֹ מְאֹדאֵיכָה יוּכַל לִמְצוֹא לוֹ עוֹדזוּג עֵינַיִם כָּזֶהסַפְּרִי אַיֶּלֶת אֲהָבִיםעַל מָה כִּסִּית רֹאשֵׁךְ צָעִיף סָגוֹלעַל מָה רִיסַיִךְ עֲצוּבִיםוְצַוָארֵךְ שָׁחוּחַ כַּגִבְעוֹל |
המילים לשיר נכתבו בשנת 1964 על ידי נעמי שמר לתוכנית הראשונה של שלישית גשר הירקון על פי שיר יווני של מנוס חדג'ידקיס בשם: Ο Ταχυδρόμος πέθανε. שמר לא הבינה אף מילה ביוונית ולכן היא כתבה מילים משלה על פי המנגינה היפה, אבל הטקסט שלה היה כל כך מוצלח, שכשז'ורז' מוסטקי הקליט את השיר הזה בצרפתית, הוא בחר לתרגם לשפה הזו את הטקסט של נעמי שמר ולא את הטקסט המקורי. |
Title |
איילת אהבים |
---|---|
Additional Titles |
O Tahidromos [recorded performance]. איילת אהבים [ביצוע מוקלט] O tachydromos [recorded performance] O Taxydromos [recorded performance] Postman [recorded performance] Tahidromos [recorded performance] Taxithromos [recorded performance] |
Performer |
גינוסר, רוני |
From |
חיוכים |
Record Company |
ישראל : מוציא לאור לא ידוע |
Creation Date |
[2011] |
Creators |
חדג'ידקיס, מנוס 1925-1994 (מלחין, מחבר)
שמר, נעמי 1930-2004 (מתרגם) גינוסר, רוני (מבצע) |
Genre |
Songs, Hebrew |
Language |
heb |
Notes |
רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו |
Shelf Number |
CD/11860 |
System Number |
990041223210205171 |
תנאי השימוש:
It may be prohibited to copy the item and use it for publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information:
The item was given to the National Library in accordance with the Books Law (obligation to deposit and specify details), 2000, and may be subject to copyright.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
Have more information? Found a mistake?