ודוד יפה עיניים
גיל, גאולה; להקת אורנים צבר |
וְדָוִד יְפֵה עֵינַיִם הוּא רוֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִיםוְדָוִד יְפֵה עֵינַיִם הוּא רוֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִיםהִכָּה שָׁאוּל בַּאֲלָפָיווְדָוִד בְּרִבְבוֹתָיובֵּן יִשַׁי חַי וְקַיָּםבֵּן יִשַׁי חַי וְקַיָּם.הגרסה של דורי בן זאבודוד יפה עינייםהוא אלוף הריקודיםודוד יפה עינייםהוא מחליף ת'תקליטיםיש לו קצב פנימיהוא רקדן בינלאומימהריקוד חי וקייםכשדוד יוצא בערבלבלות עם חבריםמתרחץ ומתגלחאת הצווארון מריםכל רקדן והרגליוכל רקדן ותרגיליומהריקוד חי וקייםודוד יפה עינייםהוא אלוף הריקודיםודוד יפה עינייםהוא מחליף ת'תקליטיםהוא רקדן בינלאומיהוא רקדן בינלאומייפה עיניים, כןיפה עיניים, כןמסתכלים לו במותנייםאיך מזיז אותם מהרהוא רוקד ממש כמו שנייםאיזה כח של נמרהוא מכיר כל השיריםממצעד הפיזמוניםמהריקוד חי וקייםכשדוד שומר על כושראין לו זמן בכלל לישוןהבריאות אצלו זה אושרוהיא במקום ראשוןהיכה שאול את חבריוואחיו נהיה גנבמהריקוד חי וקיים |
השיר "ודוד יפה עיניים" הולחן על ידי מתתיהו שלם בשנת 1944 ונכתב במקור על בסיס פסוקים מהספר התנ"כי שמואל-א' ובהם מתואר דוד המלך כיפה עיניים ורועה בשושנים. השיר נכתב במקור עבור חבורת הנוער שהדריך שלם בקיבוץ רמת יוחנן ואילו גרסת הפופ של השיר, המוכרת בביצוע יגאל בשן, נכתבה רק בשנת 1978 כחלק מאלבומו "מכת שמש" שיצא לאור באותה השנה. המילים החדשות לגרסה של בשן נכתבו על ידי דורי בן זאב ומתארות רקדן ותקליטן מרהיב, שמיטיב להתלבש ושמסעיר את רחבת הריקודים, ומבטאות את רוח התקופה בה שלט סגנון הדיסקו ברחבות הריקודים של המועדונים בישראל ובעולם. ניתן לומר כי בביצועו לשיר, כמו בשירים נוספים שהוציא תחת ידיו בשנים אלה, הוסיף בשן מסגנון השירה התימנית, שהנו חלק ממארג זהותו ואשר השפיע על התודעה המוסיקלית שלו משחר נעוריו. בשנת 2019 יצאו רשת גימל וחברת התקליטים "ארומה מיוזיק" בפרוייקט מחווה ליגאל בשן, שנפטר שנה קודם לכן, במסגרתו שרו מיטב אמני ישראל גרסאות כיסוי לשירים מפורסמים יותר ופחות שלו. את גרסת הכיסוי לשיר "ודוד יפה עיניים" שרו בנות הרכב הפופ הישראלי "אייווה" (A-WA), שנודעות בשירתן בסגנון ובשפה התימנית, שכאמור ניכרו עוד בביצועו של בשן לשיר. החיבור בין השיר המחודש לבין ההרכב לא היתה מקרית וניתן לומר כי בגרסתן המחודשת לשיר, הדגישו בנות "איווה" אפילו יותר את הצליל והסגנון התימניים שלו. כמו כן, בקליפ שהוכן עבור השיר המחודש בביצוען, שולבו קטעים מהקליפ המקורי של בשן בביצועו לשיר, כארבעים שנה קודם לכן. |
Title |
ודוד יפה עינים |
---|---|
Additional Titles |
ודוד יפה עיניים [ביצוע מוקלט] דוד יפה עיניים [ביצוע מוקלט] דוד העווזן [ביצוע מוקלט] |
Performer |
בן-צבי, טובה; להקת כרמון |
From |
עם שירים בלב |
Record Company |
פרדסיה : התקליט |
Creation Date |
2009 |
Creators |
שלם, מתתיהו 1904-1975 (מלחין)
בן-צבי, טובה 1928- (מבצע) להקת כרמון (מבצע) |
Genre |
Musical traditions (Jewish) Dance music |
Language |
heb |
ISRC |
IL1051600097 |
Duration |
00:02:23 |
Notes |
רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו Tradition: מסורתי |
Shelf Number |
CD/09472 |
System Number |
990052878330205171 |
תנאי השימוש:
It may be prohibited to copy the item and use it for publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information:
The item was given to the National Library in accordance with the Books Law (obligation to deposit and specify details), 2000, and may be subject to copyright.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
Have more information? Found a mistake?