audio items
zemer

הבה נגילה

Enlarge text Shrink text
  • Commercial recording
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    הפינג'אן
    2:12
  • 02.
    הבאנו שלום עליכם
    1:18
  • 03.
    הבה נגילה
    2:00
  • 04.
    הפלא ופלא
    2:46
Play songs in order
playerSongImg
Title הבה נגילה
Performer רן ונמה
From הפינג'ן ; הבאנו שלום עליכם ; הבה נגילה ; הפלא ופלא.
Record Company Ramat-Gan : הד ארצי
Creation Date [1960 בערך]
Creators אידלסון, אברהם צבי 1882-1938 (מחבר)
רן ונמה (מבצע)
Genre Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European, Hasidim
Language heb
Duration 00:02:00
System Number 997008900151205171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • את השיר "הבה נגילה" חיבר המוסיקאי והמורה אברהם צבי אידלסון, לימים אבי המחקר המודרני של המוסיקה היהודית. הוא כתב את מילותיו לניגון ששמע בירושלים מפי חסידי סדיגורה בשנת 1915.
    אליהו הכהן מציין שכאשר אלנבי כבש את ירושלים מהתורכים, בנר ראשון של חנוכה 1917, הוכרז חג חדש, "יום הגאולה". לכבוד החג החדש נכתבו שירים רבים בנושאי גאולה, משיח ואליהו הנביא. רבים ציפו שאידלסון יחבר את "השיר האולטימטיבי" לחג זה, והוא נענה לציפיה.
    אידלסון סיפר כי בשנת 1918 הוא חיפש "מנגינה עממית" עבור המקהלה המעורבת שלו בירושלים "שתוכל להיות שלאגר". בחירתו נפלה על הניגון הנזכר, לו חיבר טקסט עברי ועיבד אותו לארבע קולות. המקהלה והקהל קבלו את השיר בהתפעלות. למחרת היום שרוהו בחוצות ירושלים, ובזמן קצר הוא התפשט ברחבי הארץ וממנה לאל כל העולם היהודי.


Have more information? Found a mistake?