audio items
zemer

Morenica

Enlarge text Shrink text
  • Commercial recording
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    Yo en prizion, tu en las flores
    4:39
  • 02.
    Una matica de ruda
    3:39
  • 03.
    Casada con un viejo
    6:00
  • 04.
    Morenica
    3:42
  • 05.
    Hija mia mì querida
    3:17
  • 06.
    Noches, noches
    10:17
  • 07.
    Puncha, puncha
    2:50
  • 08.
    Lásko má
    5:08
  • 09.
    Triste está el Rey David
    4:24
  • 10.
    Entre las huertas paseando
    5:49
  • 11.
    Esta noche
    9:01
  • 12.
    Yo me n'amorí d'un aire
    2:18
  • 13.
    Nani, nani
    4:53
  • 14.
    Durmite
    4:22
Play songs in order
playerSongImg
Title Morenica
Title Morenica a Mi Me Llaman.
Performer Merta, Vladimír
From Sephardic inspiration
Record Company Prague : Arta
Creation Date [1996]
Creators Merta, Vladimír (performer)
Genre Folk songs, Ladino
Language heb
Duration 00:03:42
System Number 997009939325205171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS
About
  • שחרחורת (בלדינו: Morenica - מורניקה או לה מורנה) הוא שיר עתיק בשפת הלאדינו. השיר זכה לאורך השנים לביצועים רבים במגוון סגנונות מוזיקליים.השיר מבוסס במקור על 'קאנטיקס' (סוג של רומנסה) ספרדי מימי הביניים. תואר השם הספרדי morena (כאמור - שחרחורת) מקורו במוּרים - עם צפון אפריקאי שפלש במאה השמינית לחצי האי האיברי. עד היום מכנים בספרדית Moros את כל הפולשים שהגיעו בהמשך מצפון אפריקה, ולעיתים אף מהגרים בני ימינו משם. השיר נחתם בשורה: "המלחים קוראים לי שחרחורת

    בְּנֵי אִמִּי נִחֲרוּ-בִי, שָׂמֻנִי נֹטֵרָה אֶת-הַכְּרָמִים". השירה הספרדית מאותה תקופה הושפעה במידה רבה משירת ימי הביניים של יהדות ספרד, ומהמורשת היהודית שהביאו עמם המתיישבים היהודים בספרד. [מתוך ויקיפדיה] https://he.wikipedia.org/wiki/שחרחורת

Have more information? Found a mistake?