הו רב חובל
ביטי, עדי | [2011]
הוֹ רַב חוֹבֵל, קַבַּרְנִיט שֶׁלִּי, סוֹפָהּ כְּבָר שָׁכְכָהאֶל הַנָּמֵל שְׂבֵעַת-קְרָבוֹת חוֹתֶרֶת סְפִינָתְךָזֵרֵי פְּרָחִים, פַּעֲמוֹנִים, הֲמוֹן אָדָם צוֹהֵלכַּאֲשֶׁר סְפִינַת הַקְּרָב שֶׁלְּךָ קְרֵבָה אֶל הַנָּמֵל.אֲבוֹי לִבִּי לִבִּי לִבִּיהוֹ כֶּתֶם דָּם שׁוֹתֵתבַּאֲשֶׁר רַב-הַחוֹבֵל שֶׁלִּיצוֹנֵחַ קַר וָמֵתלִבִּי לִבִּי לִבִּיהוֹ כֶּתֶם דָּם שׁוֹתֵתהוֹ רַב חוֹבֵל, אָבִי שֶׁלִּי, הַקְשֵׁב לְקוֹל פַּעֲמוֹןלֵךְ כָּל הַדְּגָלִים כֻּלָּם, לְךָ תְּרוּעוֹת-הָמוֹןרַק לִכְבוֹדְךָ בְּיוֹם חַגְּךָ יָנוּעַ הַקָּהָלוּבְקוֹלָם תִּקְוַת-עוֹלָם לְנֵס הַמְּיֻחָלאֲבוֹי לִבִּי לִבִּי לִבִּיהוֹ כֶּתֶם דָּם שׁוֹתֵתבַּאֲשֶׁר רַב-הַחוֹבֵל שֶׁלִּיצוֹנֵחַ קַר וָמֵתלִבִּי לִבִּי לִבִּיהוֹ כֶּתֶם דָּם שׁוֹתֵתהוֹ רַב חוֹבֵל, אָבִי שֶׁלִּי, זְרוֹעִי תִּתְמֹךְ רֹאשְׁךָסִיּוּט הוּא לִרְאוֹתְךָ פִּתְאוֹם נוֹפֵל עַל סִפּוּנְךָרַב הַחוֹבֵל אֵינוֹ עוֹנֶה, שְׂפָתָיו חָוְרוּ אִלְּמוֹתהוּא לֹא יָחוּשׁ מַגַּע יָדִי, הוּא לֹא יִתֵּן לִי אוֹתאֲבוֹי לִבִּי לִבִּי לִבִּיהוֹ כֶּתֶם דָּם שׁוֹתֵתבַּאֲשֶׁר רַב-הַחוֹבֵל שֶׁלִּיצוֹנֵחַ קַר וָמֵתלִבִּי לִבִּי לִבִּיהוֹ כֶּתֶם דָּם שׁוֹתֵתעוֹגֶנֶת הַסְּפִינָה לָבֶטַח, הַמַּסָּע הֻשְׁלַםנֻצְּחוּ כָּל סַכָּנוֹת-הַדֶּרֶךְ, כָּל אֵימֵי הַיָּםכְּשֶׁבַּנָּמָל קָהָל יִצְהַל אֲנִי אֶצְעַד אָבֵלעַל הַסִּפּוּן עָלָיו נָפַל אָבִי, רַב הַחוֹבֵלאֲבוֹי לִבִּי לִבִּי לִבִּיהוֹ כֶּתֶם דָּם שׁוֹתֵתבַּאֲשֶׁר רַב-הַחוֹבֵל שֶׁלִּיצוֹנֵחַ קַר וָמֵתלִבִּי לִבִּי לִבִּיהוֹ כֶּתֶם דָּם שׁוֹתֵת |
השיר הוא תרגום לשיר שנכתב במקורו באנגלית על ידי וולט ויטמן המהווה שיר קינה על רצח נשיא ארצות הברית אברהם לינקולן בתום מלחמת האזרחים של ארצות הברית. השיר הולחן על ידי נעמי שמר בשנת 1996, לרגל יום השנה לרצח רבין. בתרגומה של שמר, הבית השני של השיר הוא הפזמון החוזר. שמר העבירה שורות מבית לבית ויצרה בגרסתה העברית לשיר ארבעה בתים זהים בארכם ופזמון (במקום שישה במקור, בעלי אורכים שונים). |
Title |
הו רב חובל |
---|---|
Additional Titles |
הו קפיטן [ביצוע מוקלט] רב חובל [ביצוע מוקלט] |
Title |
Oh captain my captain.$$QOh captain my captain |
Performer |
טרבלסי, מיטל |
From |
לקט מתוך רב-חובל |
Record Company |
[ישראל] : אן אם סי מוסיקה |
Creation Date |
[2006] |
Creators |
שמר, נעמי 1930-2004 (מלחין, מתרגם)
בכר, ירון 1961- (מעבד מוזיקלי) ויטמן, וולט (מחבר) טרבלסי, מיטל 1972- (מבצע) |
Genre |
Songs, Hebrew |
Language |
heb |
Duration |
00:05:19 |
Notes |
רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו. |
System Number |
997011065237805171 |
תנאי השימוש:
Prohibition of Copying
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
Have more information? Found a mistake?