audio items
snunit

ברכת הסליחה (מתוך תפילת העמידה)

Enlarge text Shrink text
  • Prayer
Play songs in order
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    איטליה - איטליה כללי סרג'יו מולכו
  • 2.
    אשכנז - אשכנז כללי אורי קרויזר
  • 3.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו מימון כהן
  • 4.
    תימן - כלל תימן אהרן עמרם
Play songs in order
playerSongImg
Title ברכת הסליחה (מתוך תפילת העמידה)
Cycle of the Year לכל עת
Language עברית

תנאי השימוש:

This item is subject to copyright law and/or the terms of an agreement. All of the following are prohibited unless written permission from the copyright owner and the owner of the collection is obtained: Reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the Internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, whether digital or physical.

Notwithstanding the above, the user is entitled to make any permitted uses as defined in the Israeli Copyright Law (5768-2007), such as “fair use”. In any case, the name(s) of the creator(s) must be specified when making use of their work. It is forbidden to harm the author’s dignity or reputation by means of altering the item or damaging the item.

Use of the item is also subject to the terms of use of the Piyut and Prayer website.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, please contact us by e-mail: [email protected]

MARC RECORDS
Piyut Interpretation
  • •         אבינו מלכנו - הפניה הכפולה והמקבילה מתייחסת אל שני הפנים של הקשר שבין המתפללים והאל; מחד, ישנה הבקשה הקרובה והפרטית הפונה אל "אבינו" ומאידך, בקשה מתוך קשר מסוג אחר אל "מלכנו". פניה פיוטית דומה אפשר למצוא בפיוט "היום הרת עולם" שנאמר בתפילות ראש השנה ("אִם כְּבָנִים אִם כַּעֲבָדִים").

    •         [נוסח א"י: מחה והעבר פשעינו מנגד עיניך - על פי מטבעות לשון מקראיים. מחה - מחק. העבר מנגד עיניך - התעלם, ותר. בלשון המקרא עובר מקביל למוחל או לחולף. ראו למשל שמואל ב' כד, י: "וְעַתָּה ה' הַעֲבֶר נָא אֶת עֲוֹן עַבְדְּךָ" וישעיהו מג, כה: "אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר".]

    •         כי רבים רחמיך - זהו הנוסח היחיד שמזכיר את מידת הרחמים בבקשת הסליחה. על פי תהלים נא, ג: "חָנֵּנִי אֱלֹהִים כְּחַסְדֶּךָ כְּרֹב רַחֲמֶיךָ מְחֵה פְשָׁעָי".

    •         כִּי אֵל טוֹב וְסַלָּח אָתָּה - על פי תהלים פו, ה: "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קֹרְאֶיךָ".

    •         כִּי מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אָתָּה - נוסח זה מקביל לבקשות שבפתיחת הברכה, והוא נמצא בנוסחי התפילה של יום כיפור.

    •         חנון - רחום.

    •         המרבה לסלוח - על פי ישעיהו נה, ז: "וְיָשֹׁב אֶל ה' וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ". במהלך חיינו אנו פוגשים במעגלי סליחה רבים: אנחנו מבקשים את סליחתו של האל בכל יום ובסליחות שבחודש אלול ועשרת ימי תשובה ובשיא של מהלך התשובה השנתי, יום כיפור. עם השנים נוצר מפגש עם אל שסולח לנו שוב ושוב, מרבה לסלוח.



Have more information? Found a mistake?