Between tradition and modernity : the High Holy Day melodies of Minhag Ashkenaz according to Ḥazzan Maier Levi of Esslingen / edition and study by Geoffrey Goldberg.
Geoffrey Goldberg 1947- author
BookTitle |
מאוצר נעימות יהודי תימן : אוסף יחיאל עדאקי. |
---|---|
Additional Titles |
Treasury of yemenite jewish chants / Yehiel Adaqi, Uri Sharvit. |
Contributors |
עדקי, יחיאל, 1905-1980 שרביט, אורי, 1939-2021 גרידי, שמעון בן יחיא, 1912-2003 |
Original Library/publisher |
רננות - המכון למוסיקה יהודית |
Publisher |
ירושלים : המכון הישראלי למוסיקה דתית |
Creation Date |
תשמ"א 1981 |
Notes |
יזם, ליקט והוסיף דברי רקע יחיאל עדאקי פיענוחים, מבוא, הסברים ועריכה מוסיקאלית, אורי שרביט עריכת הביאורים וההקדמות לשערים, שמעון גרידי ריכוז המערכת, יהודה קדרי תרגום לאנגלית, יעקב פלמן רישום תווים ועריכה גראפית, יוסף מרטון עיצוב העטיפה, יעקב אופנהיים. נוספו שער, רשימת תוכן ומאמרי הקדמה בעברית ובאנגלית. נושא ישן: Festivals and holidays. High holidays נושא ישן: Festivals and holidays. Sabbath נושא ישן: Festivals and holidays. Purim נושא ישן: Festivals and holidays. Shalosh Regalim נושא ישן: Piyyutim נושא ישן: Jews - Yemen - music נושא ישן: Material culture נושא ישן: Folk songs, Hebrew - Yemen נושא ישן: Folk songs, Judeo-Arabic - Yemen נושא ישן: Judaism - liturgical objects נושא ישן: Tish'ah be-Av services נושא ישן: Jewish learning and scholarship - Yemen מסורת: תימנים |
Genre |
Piyutim Women's Songs Musical traditions (Jewish), Yemenite |
Content |
הקדמה / אביגדור הרצוג -- להולדת הספר / יחיאל עדאקי -- עם הספר / שמעון גרידי -- מכתב רבי שלום בהרה"ג יחיאל יצחק הלוי -- הערכה / מנשה רבינא -- דברי מבוא: על נעימות יהודי תימן, מבניהן ודרכי ביצוען / אורי שרביט. בבית הכנסת (בית הכנסת ביתמן, תיקון חצות, ראש חדש, שבת ומועדים, שלש רגלים, ימים נוראים, פורים, תשעה באב) -- בבית ובמשפחה (הבית היהודי בתימן, יום שבת, מוצאי שבת, ליל פסח, שמחה וריעות) -- חנוך (חנוך הילדים בתימן) -- עסק התורה (עסק תורה בתימן) -- שירי נשים (שירת הנשים בתימן, מידענים). "תיקון חצות" : על נהרות בבל (צנעא) -- דודי ירד לגנו (צנעא) -- דודי ירד לגנו (שרעב) -- דודי ירד לגנו (חבאן) -- עד אנה בכיה בציון (צנעא). "ראש חדש" : שער הרחמים (צנעא). "שבת ומועדים" : שיר השירים (צנעא) -- לכה דודי (חבאן) -- לכה דודי (צנעא) -- שירו לאל נבוני (צנעא) -- שירו לאל נבוני (חידאן) -- מזמור שיר ליום השבת (צנעא) -- שמע ישראל (צנעא) -- יגדל (צנעא) -- יגדל (צנעא) -- יגדל (חבאן) -- יגדל (עדן) -- מי יתן מציון (צנעא) -- אלהי הנשמה (צנעא) -- אז ישיר משה (תנעא) -- ברכת כהנים (צנעא) -- ויהי בשלח פרעה (צנעא) -- ויהי בשלח פרעה (צנעא) -- אז ישיר משה (צנעא) -- מה נאוו על ההרים (צנעא) -- וידעת (צנעא) -- אדון עולם (צנעא) -- אדון עולם (חבאן). "שלש רגלים" : הללויה (שרעב) -- שזופת שמש (צנעא) -- שיר השירים (צנעא) -- תרי עסר שבטין (צנעא) -- אמון יום זה (צנעא) -- אמון יום זה (צנעא) -- אמון יום זה (עדן) -- אשר בגלל אבות (שרעב) -- שמחו בשמחת תורה משה (חבאן) -- כי בשמחה תצאון (צנעא) -- מפי אל (צנעא). "ימים נוראים" : שואף כמו עבד (חידאן) -- לך אלי תשוקתי (צנעא) -- לך אלי תשוקתי (חידאן) -- לך אלי תשוקתי (שרעב) -- לך אלי תשוקתי (חבאן) -- שמע קולי (חבאן) -- אל נורא עלילה (שרעב) -- ידידך מאמש (חבאן). "פורים" : ויהי בימי אחשורוש (צנעא) -- איש יהודי (צנעא). "תשעה באב" : איכה ישבה בדד (צנעא) -- אני הגבר (צנעא) -- זכר ה' מה היה לנו (צנעא). "ליל שבת" : שלום עליכם (צנעא) -- אני אשאל (צנעא) -- לקראת שבת (צנעא). "יום שבת" : שבת אל חי (עדן) -- ביום שבת אשבח (תנעא) -- אהבת יום שבת (חבאן) -- דרור יקרא (עדן). "מוצאי שבת" : לנר ולבשמים (צנעא) -- המבדיל (צנעא) -- חדש ששוני (תנעא). "ליל פסח" : מה נשתנה (צנעא) -- כמה מעלות טובות (צנעא) -- אגיל ואשמח (צנעא). "שמחה וריעות" : אלהים אשאלה (צנעא) -- אקוה חסדך (צנעא) -- אהבת רעיה (צנעא) -- איומה בהר המור (צנעא) -- אם ננעלו (שרעב) -- דברי שיר (מנאכה) -- דברי שיר (צנעא) -- לבבי יחשקה עפרה (מנאכה) -- לבבי יחשקה עפרה (חידאן) -- ספרי תמה (שרעב) -- עין ולב (חידאן) -- צור מנתי (מנאכה) -- צור מנתי (עדן) -- קום דודי הבן בעניני (שרעב) -- שובה והתנחם לבבי (שגאדרה) -- והללויה צהלו ידיד חתן (צנעא). "חנוך הילדים בתימן" : וידבר (צנעא) -- ויהי בשלח פרעה (צנעא) -- ויהי בשלח פרעה (צנעא) -- והוה כד שלח פרעה (צנעא) -- ויושע ה' ביום ההוא (צנעא). "עסק תורה בתימן" : אלה תולדות נח (צנעא) -- כל ישראל יש להם חלק (צנעא) -- דרש רבי שמלאי (צנעא) -- אם עולה קרבנו (צנעא) -- כשמתחיל שליח צבור (צנעא). "שירת הנשים בתימן" : חג'בי יא אמה עליה (מנאכה) -- בדעת באזם אללה (מנאכה) -- שבע בך אדיעך (מנאכה) -- ואלנבי לו דרית (מנאכה) -- חן יא קלב (מנאכה) -- וחן יא קלבי (מנאכה) -- הו צדק (מנאכה). |
Extent |
1 כרך תווים (מז, 237, XLII עמודים) : איורים, פורטרטים, פקסימילים 28 ס"מ.. |
Language |
Hebrew |
Call Number |
Noy.H ספר תימן JMA 06184 Q 0954 |
National Library system number |
990021642250205171 |
תנאי השימוש:
Prohibition of Copying
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
Have more information? Found a mistake?