Back to search results

Pushkin threefold; narrative, lyric, polemic, and ribald verse

Enlarge text Shrink text
Title Pushkin threefold
narrative, lyric, polemic, and ribald verse / The originals with linear and metric translations by Walter Arndt.
Edition [1st ed.].
Contributors Arndt, Walter, 1916-2011 (translator)
Pushkin, Aleksandr Sergeevich, 1799-1837.
Publisher New York : Dutton
Creation Date 1972
Notes English and Russian.
Genre Russian poetry
Content The originals with linear translations. Shorter poems. Liberty -- To Chaadaev -- To the author of History of the Russian State -- History of a versifier -- In the country -- Seclusion -- The dagger -- On A.A. Davydova -- To a foreign girl -- A little bird -- Night -- Freedom's sower in wilderness -- To Vorontsov -- To the sea -- Oh rose maiden, I am in fetters -- The grape -- Lisa is afraid to love -- So soon as roses wilt -- Ex ungue leonem -- Andre Chenier -- To ... -- Winter evening -- If life deceives you -- Bacchic song -- The last flowers are dearer -- Tempest -- To friends -- Prose-writer and poet -- Grace in anything eludes you -- Oh, Muse of flaming satire -- On Alexander I -- Beneath the blue sky of her native land -- To Vyazemsky -- To Yazykov -- Confession -- To I.I. Pushchin -- Stanzas -- To the Emperor Nicholas I -- Winter road -- Three springs -- Arion -- The poet -- The talisman -- To Dawe, Esq. -- Remembrance -- Thou and you -- Young mare -- Foreboding -- Raven to raven flies -- Gorgeous city, wretched city -- The upas tree -- The dismal day has flickered out
the dismal night's mist -- Blest he who wantonly was chosen -- I used to love you: love has still, it may be -- When I wander along noisy streets -- At the bust of a conqueror -- The monastery on Mt. Kazbek -- The snowslide -- What is there for you in my name? -- When into my embraces -- Fountain at Tsarskoe Selo -- Conjury -- For the shores of your distant country -- Before the sacred sepulcher -- To the slanderers of Russia -- Echo -- A beauty -- Album verse -- Were it not for the troubled urging -- God grant that I not lose my mind -- Bitterly sobbing, the jealous maiden was chiding the youth -- I thought my heart had quite forgotten -- She gazes at you so tenderly -- From Pindemonte -- Narrrative poems, fairy tales, and ballads. Tsar Nikita and his forty daughters -- The gypsies -- The bridegroom -- Count Nulin -- Tsar Saltan -- The bronze horseman -- Eugene Onegin: a novel in verse selected stanzas.
Metric translations. Shorter poems. Liberty -- To Chaadaev -- To the author of History of the Russian State -- History of a versifier -- In the country -- Seclusion -- The dagger -- Epigram on A.A. Davydova -- To a foreign girl -- A little bird -- Night -- As freedom's sower in the wasteland -- On Count Vorontsov -- To the sea -- Rose maiden, no I do not quarrel -- The grape -- Lisa is afraid to love -- When first the roses wither -- Ex ungue leonem -- Andre Chenier -- To ... -- Winter evening -- What if life deceives and baits you -- Bacchic song -- The season's final blossoms bring -- Tempest -- To friends -- Prose and poetry -- You're the kind that always loses -- Oh, Muse of satire, breathing fire -- On Alexander I -- Beneath the azure heaven of her native land -- To Vyazemsky -- To Yazykov -- Confession -- To I.I. Pushchin -- Stanzas -- To the Emperor Nicholas I -- Winter journey -- Three springs -- Arion -- The poet -- The talisman -- To Dawe, Esq. -- Remembrance -- Thou and you -- Young mare -- Foreboding -- Raven doth to raven flies -- Capital of pomp and squalor -- The upas tree -- The dreary day is spent, and dreary night has soon -- Blest he who at your fancy's pleasure -- I loved you: and the feeling, why deceive you -- As down the noisy streets I wander -- At the bust of a conqueror -- The monastery on Mt. Kazbek -- The snowslide -- What use my name to you, what good? -- At moments when your graceful form -- Fountain at Tsarskoe Selo -- Conjury -- Bound for the distant coast that bore you -- At Kutuzov's grave -- To the slanderers of Russia -- Echo -- In a beauty's album -- Album verse -- But for my soul's obscurly asking -- Don't let me lose my mind, oh, God
-- Bitterly sobbing, the maid chid the youth with jealous reproaches -- I was assured my heart had rested -- She looks at you with such soft feeling -- From Pindemonte -- Narrrative poems, fairy tales, and ballads. Tsar Nikita and his forty daughters -- The gypsies -- The bridegroom -- Count Nulin -- Tsar Saltan -- The bronze horseman -- Eugene Onegin : a novel in verse selected stanzas.
Series Dutton paperback original, D260
Extent xlix, 455 pages : illustrations
21 cm.
Language English
Russian
National Library system number 990043647940205171

תנאי השימוש:

Prohibition of copying

It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.

To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.

Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.

If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.

MARC RECORDS

Have more information? Found a mistake?