הקטר 70414
זראי, יוחנן; לביא, אריק | [1959]
בתחנה בבאר שבע עמד קטרומספרו שבעים ארבע מאות ארבעה עשרקטר קיטור תשוש קטר קיטור ישןעמד בתחנה והעלה עשןהגיעה עת לזוז המבקר שרקוגם נתן את הסימן בדגל ירקרקליבו של הקטר התחיל אזי לפעוםוהוא מוכן לצאת לעבר הצפוןוצ'יף צ'יף צ'ףהקטר כבר לא נשףותיק תיק תקהגלגל לא דפקואז פס אחד לשני לחשהמלך מת יחי המלך החדשזה הואבדרך לצפון הם התקדמו לבדעבר בתחנות אך הקטר שם לא עמדעברו בתוך שדות עברו על פני גשריםוכשנוסעים מהר המרחקים קצריםקטר כזה ישן שחור ומלוכלךאיך ארבעה קרונות עם הנוסעים הוא עוד משךעבד הוא כמו סוס כל בורג הוא אימץולבבו כמעט וכבר חשב להתפוצץוצ'יף צ'יף צ'ףהקטר כבר לא נשףותיק תיק תקהגלגל לא דפקואז פס אחד לשני לחשהמלך מת יחי המלך החדשזה הואהקטר גם לא חלם שזה עתיד לקרותשאת עצמו יביא אי פעם אל בית הקברותרעיו החלודים עמדו כאן ראש מול ראשחמש מאות וחמישים ותשע מאות שלושאז ברמן את צינור הדלק אט סגרהאש כבתה לאט והקיטור גם כן נגמרוברמן למנהל בקול חנוק אמרהנה שבעים ארבע מאות ארבעה עשרוצ'יף צ'יף צ'ףהקטר כבר לא נשףותיק תיק תקהגלגל לא דפקואז פס אחד לשני לחשהמלך מת יחי המלך החדשזה הוא |
"שיר הקטר" או "הקטר 70414" הוא שיר ישראלי שנכתב בשנות ה-50 של המאה ה-20 על ידי חיים חפר, הולחן בידי יוחנן זראי ובוצע על ידי אריק לביא במקור. מרגוט קלאוזנר מאולפני הרצליה פנה לחיים חפר בבקשה שיחשוב על רעיון לסרט קצר בן 12-15 דקות. חיים חפר הגה סיפור על קטר קיטור שעובר לאורך כל הארץ ובסוף מגיע אל סופו כאשר קטר דיזל חדש מחליף אותו. |
Title |
Engine 77404 |
---|---|
Performer |
Eliran, Ran; Hendel, Helena; Ron and Nama (Musical group) |
From |
Singing all night long! |
Record Company |
New York : Columbia |
Creation Date |
[196-] |
Creators |
Zaraï, Yohanan (composer) Hefer, Hayim (author) Eliran, Ran 1937- (singer, performer) Hendel, Helena (singer, performer) Ron and Nama (Musical group) (performer) |
Genre |
Songs, Hebrew |
Language |
heb |
Duration |
00:02:49 |
Notes |
From "the Jacob Michael collection of Jewish music". מושר באנגלית ועברית. |
Note on Language |
מושר באנגלית ועברית. |
Shelf Number |
JMR 0038 |
System Number |
990032551330205171 |
תנאי השימוש:
It may be prohibited to copy and use of the item for purposes of reproduction, publication, distribution, public performance, broadcasting, dissemination via the internet or by any other means, and creating a derivative work of the item (for example, translation, modification or adaptation) in any form or by any means, including digital or analog media, without prior agreement of the copyright owner and/or the owner of the collection.
To check the use of an item, please complete the Inquiry for Copyright form.
Additional information: The item may be subject to copyright and/or terms of agreement.
If you believe that there is an error in the information above, or in case of any concern of copyright infringement in connection with this item, contact us using the Inquiry for Copyright form.
Have more information? Found a mistake?