היורה
ירוני, צפרירה |
גֶּשֶׁם, גֶּשֶׁם, מִשָּׁמַיִםקוֹל הֲמוֹן טִפּוֹת הַמַּיִםטִיף-טִיף-טַף! טִיף-טִיף-טַף!מַחֲאוּ כַּף אֶל כַּף!טִיף-טַף, טִיף-טַףטִיף-טִיף-טַף, טִיף-טִיף-טַףמַחֲאוּ כַּף אֶל כַּף!לַהַב אֵשׁ חוֹצֶה שָׁמַיִםמְעַוֵּר אֶת הָעֵינַיִםבְּרִיק-בְּרִיק-בְּרַק! בְּרִיק-בְּרִיק-בְּרַק!זֶה הִבְרִיק הַבָּרָק!בְּרִיק-בְּרַק, בְּרִיק-בְּרַקבְּרִיק-בְּרִיק-בְּרַק! בְּרִיק-בְּרִיק-בְּרַק!זֶה הִבְרִיק הַבָּרָק!קוֹל אַדִּיר מִן הַשָּׁמַיִםמַחֲרִישׁ אֶת הָאָזְנַיִם!רַם-רְעַם! רַם-רְעַם!זֶה הָרַעַם יִרְעַם!רַם-רַם, רַם-רַם!רַם-רְעַם! רַם-רְעַם!זֶה הָרַעַם יִרְעַם!גֶּשֶׁם, רַעַם, בְּרַק שָׁמַיִם!מַחֲאוּ בַּכַּפַּיִם!יִיר-יִירֶה! יִיר-יִירֶה!בָּרוּךְ הוּא הַיּוֹרֶה!יִיר-יִיר, יִיר-יִיר!יִיר-יִירֶה! יִיר-יִירֶה!בָּרוּךְ הוּא הַיּוֹרֶה! |
השיר נכתב במהלך שנות ה-20 של המאה העשרים. שגיאה הנפוצה בציבור הרחב הוא לשיר את השורה השניה במילים "כל היום טיפות המים" בעוד הנוסח המקורי הוא "קול המון טיפות המים". |
عنوان |
גשם גשם |
---|---|
المؤدي |
חבורת זמר רן |
من |
שירו שיר, ילדים! |
شركة التسجيل |
ישראל : הקלטות סטודיו |
تاريخ الإنتاج |
[1965 בערך] |
القائمون على العمل |
אנגל, יואל 1868-1927 (מלחין) הלפרין, יחיאל 1880-1942 (מחבר) חבורת זמר רן (מבצע) |
الفني |
Children's songs |
لغة |
heb |
رقم النظام |
997009938659905171 |
תנאי השימוש:
قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.
لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر
معلومات إضافية:
قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟