שיר העגלון
בר נוי, שמשון |
הסתכלי השכם בבוקרמקיצה כבר העירענני זהב בוקעים באור בהיררק אני ואת על כביש חלק מוקדם כבר פוסעיםבפינת רחוב נמתין שם לנוסעיםהן כחץ מקשת רצת פעם ודהרת, סוסתיאז בשפע גם היתה פרנסתיועכשיו עייפתי וזקנת גם את,כן, גם אתומרוב זקנה זוחלים לאט לאטהי ידידת-לי סוסהמתמיד את מריוסהנאמנה מזה שנים -אי עבר בלב פנימהזכרונות השאיר קמעההשתנו לגמרי הזמניםפרזלתיך שוב סוסתי גם בפרסות מברזלעוד תראי ומזלנו יתמזלאז נצא לדרך שכולה רבת המרחקובאופק שוב האושר הנכסףאז פקודה פתאום אתן לךלעצור, לעמודואלחש לך באוזנייך את הסודכמה טוב שיש ידידאפילו אם זה רק סוסבכדי לצעוד לקראת עתיד ללא היסוסהי ידידת-לי סוסה... |
השיר נכתב ברוסית בשנת 1941, ותרוגם לעברית - על ידי מסספר מתרגמים - בשנות ה-50. |
عناوين إضافية |
שיר העגלון [ביצוע מוקלט] |
---|---|
عنوان |
Песня старого извозчика.$$QПесня старого извозчика |
المؤدي |
אפלבאום, מישה |
تاريخ الإنتاج |
195? |
القائمون على العمل |
Bogoslovskiĭ, Nikita 1913-2004 (composer)
אפלבאום, מישה 1920-1993 (זמר, מלחין, מבצע) Ḳol Yiśraʼel |
الفني |
Folk songs |
لغة |
heb |
المدة الزمنية |
00:03:17 |
ملاحظات |
מתוך אוסף קול ישראל. |
رقم الرف |
K-02740-01-B K-02740-02-B K-05440-01-B |
رقم النظام |
990002470440205171 |
תנאי השימוש:
قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.
لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر
معلومات إضافية:
قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟