audio items
zemer

אלף בית

لتكبير النص لتصغير النص
playerSongImg
عناوين إضافية אתחלתא: על כירים אש בוערת ובבית חם [ביצוע מוקלט]
פזמון: למדו היטב ילדי חמד [ביצוע מוקלט]

عنوان אויפן פריפעטשיק ברענט א פייערל.$$Qאויפן פריפעטשיק ברענט א פייערל
المؤدي מיזלס, ישראל; למפל, מקס
تاريخ الإنتاج 1951
القائمون على العمل ורשבסקי, מרק מ. 1848-1907 (מלחין, מחבר)
מיזלס, ישראל (זמר, מבצע)
למפל, מקס 1900-1987 (מבצע)
רשות השידור.
ملاحظة حول المكان والوقت על גבי התקליט: 25.2.1951
الفني Songs, Yiddish
Children's songs

لغة heb;eng;yid
المدة الزمنية 00:03:50
ملاحظات לחן עממי.
מתוך אוסף קול ישראל.

رقم الرف K-07154-01-B
رقم النظام 990002534740205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • השיר מספר על "חדר" חמים, שבו בוערת אש בתוך האח והרב מלמד את התלמידים את האלפבית. השיר זה הפך לסמל של העולם היהודי הישן במזרח אירופה. השיר היידי המקורי, "דער אלף בית", פורסם על ידי שלום עליכם באוסף "יודישע פאלקסלידער פון מ. מ. ווארשאווסקי" בוורשה, 1901.
    השיר בחלקו מושר עד היום בחדרים חרדיים ללימוד אותיות האלף-בית, בחלק מהם לומדים את אותיות האלף-בית על ידי שירת האותיות במנגינת השיר. השיר מופיע בסרט "רשימת שינדלר" של סטיבן ספילברג, וכן הופיע כחלק מהעלילה במחזמר "טופלה טוטוריטו".
    השיר תורגם לעברית על ידי פסח קפלן, ופורסם חלקית לראשונה ב-1905 בספר "הזמיר". התרגום המלא, כולל שני הבתים האחרונים, מופיע בספרו "ספר הזמירות" מ-1913.


وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟