לא ביום ולא בלילה
גרנטשטין, בטי; פקטור, חנה | [1947-1966]
גרסה בעבריתלֹא בַיּוֹם וְלֹא בַלַּיְלָהחֶרֶשׁ אֵצֵא לִי אֲטַיְּלָה;לֹא בָהָר וְלֹא בַבִּקְעָה –שִׁטָּה עוֹמְדָה שָׁם עַתִּיקָה.וְהַשִּׁטָּה פּוֹתְרָה חִידוֹתוּמַגִּידָה הִיא עֲתִידוֹת.אֶת-הַשִּׁטָּה אֶשְׁאַל אָנִי:מִי וָמִי יְהִי חֲתָנִי?וּמֵאַיִן יָבוֹא, שִׁטָּה –הֲמִפּוֹלִין אִם מִלִּיטָא?הַבְּמֶרְכָּבָה יַעֲבֹר שְׁבִילוֹ,אִם בְּמַקְלוֹ וּבְתַרְמִילוֹ?וּמַה-יָּבִיא לִי שִׁלּוּמִים:חֲרוּזֵי פְנִינִים אִם אַלְגֻּמִּים?וּמַה-תָּאֳרוֹ: צַח אִם-שָׁחֹר?אַלְמָן הוּא אִם-עוֹדוֹ בָחוּר?שֶׁמָּא זָקֵן, שִׁטָּה טוֹבָה,אָז לֹא אֶשְׁמַע, אָז לֹא אֹבֶה.אֹמַר לְאָבִי: הֲמִיתֵנִי –וּבְיַד זָקֵן אַל תִּתְּנֵנִי!לְרַגְלָיו אֶפֹּל וְאֶשָּׁקֵן:אַךְ לֹא זָקֵן, אַךְ לֹא זָקֵן!גרסה ביידישניט בײַ טאָג און ניט בײַ נאַכט,גײ איך מיר אַרום פֿאַרטראַכט.ניט אױף באַרג און ניט אױף טאָל,שטײט אַ װערבע פֿון אַמאָל.ניט אױף באַרג און ניט אױף טאָל,שטײט אַ װערבע פֿון אַמאָל.אַ גבֿירטע, אַ גרױסע,איז די װערבע אַלצדינג װײסט זי.בײַ דער װערבע װעל איך פֿרגען,מײַן באַשערטען טאַקע פֿרעגען.און זי װעט מיר אַלץ דערצײלען,צו מײַן געליבטער קומט פֿון פּױלן,צו פֿון ליטע, צו פֿון זאַמעט,אַ באַנקיר, צו אַ מלמד.צו פֿון ליטע, צו פֿון זאַמעט,אַ באַנקיר, צו אַ מלמד.צו אַ בלאָנדער, אַ ברונעטער,אַ בחור, צו אַ געגטער.אפֿשר גאָר אַן אַלטן ייִדןבין איך טאַקע נישט צופֿרידן.איך װעל זאָגען טאַטע טױט מיך,נאָר ניט צום שידוך נײט מיך.אױ איך װעל דאָס ניט אױסהאַלטן,איך װעל טאַטע ניט קײַן אַלטען.אױ איך װעל דאָס ניט אױסהאַלטן,איך װעל טאַטע ניט קײַן אַלטען |
על פי דן מירון, החמישי בסדרת שירי העם שפרסם ביאליק ב"השילוח", י"ח, חוברת ב (ק"ד), אדר תרס"ח, עמ' 109 והוא מצטרף לארבעת קודמיו בסדרה: בין נהר פרת, יש לי גן, תרזה יפה ומנהג חדש) [מהדורה מדעית של שירי ביאליק, כרך ב (דביר, 1990)]. השיר נתחבר כנראה קרוב לפרסומו ולא לפני שנת תרס"ז. מעיד דוד שמעוני: באותו יום (בשנת 1908, בפטרבורג) ראיתיו [את ביאליק] עוד פעם, בלילה, בנשף שערכה לכבודו חברת "חובבי שפת עבר": האולם הגדול והמזהיר היה מלא מפה לפה, בעיקר בני הנעורים, תלמידים ותלמידות של האוניברסיטה ויתר בתי-הספר הגבוהים שבעיר הבירה, אף כי רבים מהם לא הבינו מילה עברית. היו בתכנית הנשף כמה פרקי מוסיקה, זמרה ונגינה, ואחר כך עלה ביאליק על הבמה לרעם מחיאות כפיים שנמשכו זמן רב. הוא קרא [...] ואחר כך אחדים מ"שירי העם" וביניהם "לא ביום ולא בלילה". את השורה האחרונה "אך לא זקן, אך לא זקן" הטעים באמנות ובחן כזה, שעד היום היא מצלצלת באוזניי באינטונציה המיוחדת שלו" (פרקי זיכרונות [הוצאת דביר, 1953], עמ' 219). על פי אליהו הכהן, מקור הלחן הוא ולס רוסי [נאום בערב הענקת אות הוקרה על מפעל חיים בחקר מורשת הזמר העברי, אוניברסיטת בר-אילן, 7.6.2010, כמובא בחדשות בן עזר גליון 551]. במכתב לאורי יעקובוביץ' ביוני 2010 מסר כי מקור המידע הוא בחברת הכנסת לשעבר יהודית שמחונית, בעת שהרצה בקיבוץ גבע בשנת 1971. הלחן מותאם למילים נדפס בשירון "צלילי הארץ" בשנת תרפ"ב (שיר מס' 11, עמ' 17), אמיל סקולץ, "שירי עם יהודיים מרומניה" מביא את הנוסח היידי "די ווערבע" (שיר מס' 38 שם) בלחן זה, כפי שנרשם בשנת 1928 מפי הזמרדע לוצע בארווערמאן שהיה אז בן 16. הנוסח היידי הוא כנראה תרגום מהעברית של ביאליק, אך המהדורה המדעית של דן מירון אינה מוסרת על כך פרטים. [מתוך זמרשת] |
المؤدي |
הכהן, סטו; פרנסיס, רמונה |
---|---|
تاريخ الإنتاج |
195? |
القائمون على العمل |
הכהן, סטו 1929-2006 (מעבד מוזיקלי, מבצע)
פרנסיס, רמונה 1945- (זמר, מבצע) רשות השידור. קול ישראל |
ملاحظة حول المكان والوقت |
תל אביב. |
الفني |
Jazz vocals,Songs, Hebrew Songs, Hebrew |
لغة |
heb;yid |
المدة الزمنية |
00:02:20 |
ملاحظات |
המידע אודות ההקלטה הועתק מקטלוג קול ישראל. הוקלט על-ידי קול ישראל. |
ملاحظة المشاركين |
רימונה פרנסיס, ווקאליזה ; בליווי סטו הכהן ולהקתו. |
رقم الرف |
MCD-0146 - 24 |
رقم النظام |
990031587060205171 |
תנאי השימוש:
قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.
لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر
معلومات إضافية:
قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.
إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.
أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟