audio items
zemer

ירושלים של זהב

لتكبير النص لتصغير النص
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    הללויה
    3:21
  • 02.
    הבאנו שלום עליכם
    1:06
  • 03.
    יברכך
    2:15
  • 04.
    שירו של אבא
    3:00
  • 05.
    הבה נגילה
  • 06.
    שישו ושמחו
    3:22
  • 07.
    ירושלים של זהב
    4:00
  • 08.
    בשנה הבאה
    2:36
  • 09.
    שיר לשלום
    3:00
  • 10.
    והאר עיננו
    2:59
  • 11.
    הלואי
  • 12.
    ישראל ישראל בטח בשם
  • 13.
    רקפת
    3:00
  • 14.
    אבניבי
    3:00
  • 15.
    עושה שלום
    4:47
  • 16.
    זמר זמר לך
    3:50
  • 17.
    רב הלילה
    3:00
  • 18.
    שיר בבוקר בבוקר
    3:00
  • 19.
    אני הולך לבית שאן
  • 20.
    לך ירושלים
    1:58
  • 21.
    מים לדוד המלך
    2:18
  • 22.
    דרור יקרא
    4:30
  • 23.
    הורה
    2:00
  • 24.
    שלום ירושלים
    3:00
  • 25.
    בארץ אהבתי השקד פורח
    0:30
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان ירושלים של זהב
عناوين إضافية Ihr Maechtigen [recorded performance]
Yerushalaim shel zahav [recorded performance]
ירושלים פון גאלד [ביצוע מוקלט]
ירושלים שטאט פון גאלד [ביצוע מוקלט]
עיבודים לצ'לו ופסנתר [ביצוע מוקלט]
פסנתר ב 4 ידיים [ביצוע מוקלט]
שני שירים ישראליים לרביעיית כלי קשת,פרומו קולאג' יום ירושלים [ביצוע מוקלט]

المؤدي אלברשטיין, חוה; הפרברים (צמד)
من 25 famous folk songs from Israel
شركة التسجيل [Or Yehuda] : Hed Arzi ; Jerusalem : Sami Awwad
تاريخ الإنتاج [2000]
القائمون على العمل שמר, נעמי 1930-2004 (מלחין, מחבר)
אלברשטיין, חוה 1946- (מבצע)
חורי, יוסי 1940- (מעבד מוזיקלי)
הפרברים (צמד) (מבצע)
الفني Musical traditions (Jewish),Songs, Hebrew
Songs, Hebrew

لغة heb;eng;yid
المدة الزمنية 00:04:00
ملاحظات רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו.
رقم النظام 997008872201005171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

تمّ تسليم المادة إلى المكتبة الوطنية وفقًا لقانون الكتب (الالتزام بتقديم التفاصيل وتحديدها) من سنة 2000، وقد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • בחורף של שנת 1967 פנה ראש עיריית ירושלים טדי קולק אל גיל אלדמע מ"קול ישראל" בבקשה לכתוב שיר על העיר ירושלים. אלדמע פנה אל נעמי שמר והציג את הבקשה. במשך שנים רבות נהגו ב"קול ישראל" לערוך במוצאי יום העצמאות פסטיבל זמר תחרותי ששודר ברדיו. באותה השנה חרגו באופן חד פעמי מן הנוהג והזמינו מחוץ לתחרות גם חמישה שירים אצל מלחינים ידועים. שמר הייתה אחת מהם. שמר, שהתקשתה בכתיבת השיר, נזכרה באגדה התלמודית על רבי עקיבא שהבטיח לרעייתו רחל 'עיר של זהב' - תכשיט של זהב בדמות ירושלים. לביצוע השיר בחרה בזמרת שולי נתן, מורה חיילת בת עשרים, שביצעה את השיר בליווי גיטרה. השיר כבש את הקהל כבר בשמיעה ראשונה, ובחצות הלילה, כאשר שולי נתן הוזמנה לבמה בשנית שר איתה הקהל בבנייני-האומה את הבית החוזר. אותה שעה החלו לנשב רוחות מלחמה ושלושה שבועות לאחר מכן, כאשר שחררו הצנחנים את הכותל, כבר היה בפיהם השיר "ירושלים של זהב". ביום 7.6.1967, יום שחרור ירושלים, הוסיפה שמר לשיר את הבית הרביעי ("חזרנו אל בורות המים").
    מאיר אריאל, אשר היה לוחם בצנחנים והשתתף בקרבות על שחרור הכותל, חיבר בתגובה את השיר "ירושלים של ברזל" ובו מחאה על חללי המלחמה. רבקה מיכאלי הייתה חברה קרובה של שמר, והיא אף זו שהציעה לה להוסיף בית על העיר העתיקה. לאחר המלחמה מיכאלי שידרה את "ירושלים של ברזל" ברדיו והיא סיפרה שקיבלה טלפון משמר שאמרה לה שהיא תקעה לה סכין בגב.
    בשנת 2005 פרסם עיתון "הארץ" כי שמר הודתה במכתב לגיל אלדמע, זמן קצר לפני מותה, כי שמעה שיר עם בסקי ישן בשם "Pello Joxepe"‏, והושפעה ממנו באופן לא מודע בעת כתיבת הלחן ל"ירושלים של זהב". כך היא כתבה במכתב: "בחורף 67', כשהתלבטתי בכתיבת "ירושלים של זהב" – כנראה שהשיר ההוא זחל אליי בבלי דעת. גם לא ידעתי שיד נעלמה הכתיבה לי שינויים במקור: המעבר למז'ור בתיבה הרביעית, הסקוונצה השלישית במילים "הלא לכל שירייך", והסיום. יוצא שמישהו כאילו הגן עליי וסיפק לי את שמונה התיבות שלי שמקנות לי את הזכויות לגרסה משלי על שיר העם. אבל כל זה נעשה, כאמור, בבלי דעת. אני חושבת את כל העניין לתאונת עבודה מצערת, עד כדי כך מצערת, שאולי בגלל זה חליתי. הנחמה היחידה בשבילי היא שאני מספרת לעצמי שאולי זאת מנגינה של האנוסים, ושבסך הכל החזרתי עטרה ליושנה. עכשיו אתה, גיל, יודע את האמת, ואני מרשה לך לפרסם אותה ברבים".


وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟