audio items
zemer

פתחי דלתך

لتكبير النص لتصغير النص
عنوان Abre tu puerta cerrada (Hebrew)$$QAbre tu puerta cerrada (Hebrew)
المؤدي לוי, יצחק; צור, חיים
تاريخ الإنتاج 195?
القائمون على العمل גיורא, משה אלימלך 1919-1992 (מחבר)
לוי, יצחק 1919-1977 (זמר, מבצע)
צור, חיים 1938-2017 (נגן גיטרה, מבצע)
רשות השידור.
الفني Folk songs, Ladino,Musical traditions (Jewish), Sephardi
Folk songs, Ladino

لغة lad;heb
المدة الزمنية 00:02:40
ملاحظات שיר ספרדי מהספר :"שירים יהודיים ספרדיים" מאת יצחק לוי.
המידע אודות ההקלטה הועתק מקטלוג קול ישראל.
הוקלט על-ידי קול ישראל.
מסורת: ספרדים

ملاحظة المشاركين מושר על-ידי יצחק לוי בליווי חיים צור בגיטרה.
رقم الرف MCD-0108 - 29
رقم النظام 990029235340205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • מקור השיר הוא בלדינו והוא תורגם גם לתורכית. זה שיר אהבה ששר אוהב לנערתו, הוא מבקש ממנה לפתוח את הדלת הנעולה כדי שיוכל לראות את האור במרפסת וכך ידע שהיא ראתה אותו. פתחי לי את דלתך הנעולה האור בחלונך דעך, את שלאהבה נוצרת בואי רוזה בואי ונברח. לא ביקשתי כי אם יופייך שטהור הוא ושקט. האל ביופיו חננך ואני רק אני בו אזכה. התרגום הוא מהדיסק "סמטאות ירושלים" רומנסות ספרדיות ופיוטים שיצא לאור ע"י יהודה עמנואל. ללחן הותאם ריקוד על ידי הכוריאוגרף רוני סימן טוב.

وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟