audio items
zemer

תחת זיו כוכבי שמים

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل راديو
  • تسجيل
عنوان תחת זיו כוכבי שמים
عنوان אונטער דיינע ווייסע שטערן.$$Qאונטער דיינע ווייסע שטערן
المؤدي מקהלת הקיבוץ הארצי
تاريخ الإنتاج 1962
القائمون على العمل ברודנו, אברהם נפטר 1943 (מלחין)
סוצקבר, אברהם 1913-2010 (מחבר)
כפכפי, יצחק 1911-1998 (מתרגם)
מקהלת הקיבוץ הארצי (מבצע)
ملاحظة حول المكان والوقت 1962
الفني Translated songs
Songs, Yiddish

لغة heb
ملاحظات השיר מושר קודם ביידיש ואחר כך בעברית.
رقم الرف ZMR 07218
رقم النظام 990039776710205171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • השיר "אונטער דיינע וייסע שטערן" נכתב במקור ביידיש על ידי אברהם סוצקבר בעת ששהה במחבוא בגטו וילנא (ליטא) בשנת 1943, במהלך מלחמת העולם השניה. מחבואו היה על גג בית אימו ושם שהה במשך שישה שבועות ברצף, תוך שאימו ואשתו סועדות אותו בהיחבא. לאחר שירד ממחבואו, העלה את השיר על הכתב והטמין אותו במקומות שונים ברחבי הגטו.
    השיר הולחן מבין כתלי אותו הגטו על ידי אברהם ברודנו, שנרצח במחנה הריכוז קלוגה בשנת 1944. השיר שהספיק להתפרסם עוד בטרם מותו של המלחין, הושר על ידי חברי מועדון הנוער שבגטו במהלך המלחמה וכן במחנות העקורים אחרי שהסתיימה.
    השיר תורגם לעברית מספר פעמים, כאן הוא מופיע בתרגומו המוכר של יצחק כפכפי. קיים תרגום נוסף של שלמה אבן-שושן ונקרא "לו מבין צחור כוכביך".


وسوم

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟