audio items
zemer

Morenica a mi me llaman

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل تجاري
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 01.
    א גלעזעלע יש
  • 02.
    דער נייער שער
  • 03.
    א פריילעכע חתונה
  • 04.
    אריענטאלישע מעלאדיעס
  • 05.
    אתי מלבנון אתי כלה תבואי
  • 06.
    Ven querida ven amada
  • 07.
    Morenica a mi me llaman
  • 08.
    גאסן-ניגון
  • 09.
    סקריפ כלי-זמרל (קלעזמערל) סקריפע
  • 10.
    שווימט דאס קעסטל אויף דעם טייך
  • 11.
    פון קאסעוו ביז קיטעוו
  • 12.
    ווו דער בעל-שם... איז געגאנגען
  • 13.
    צוויי בריוו צו דעם ליאדער רבין
  • 14.
    שלום זאל זיין
  • 15.
    שיפרהלעס פארטרעט
  • 16.
    אויף דער וואנט לינקס פון מיין בעט
  • 17.
    נו שלאף שוין מיין קינד מיין יינגעלע קליינס
  • 18.
    מינוטן פון בטחון
  • 19.
    יידן זאל זיין פריילעך
  • 20.
    רבי מאטעניו
  • 21.
    שנירעלע פערעלע גילדערנע פאן משיח בן דוד זיצט אויבן אן
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان Morenica a mi me llaman
عناوين إضافية Added title: Black beauty
عنوان Morenica a Mi Me Llaman.
المؤدي Lipovsky, Shura
من Moments of Jewish Life
شركة التسجيل New York, NY : Omega Record Group
تاريخ الإنتاج p1996
القائمون على العمل Lipovsky, Shura (performer)
الفني Folk songs, Ladino
لغة heb
رقم النظام 997008900447305171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • שחרחורת (בלדינו: Morenica - מורניקה או לה מורנה) הוא שיר עתיק בשפת הלאדינו. השיר זכה לאורך השנים לביצועים רבים במגוון סגנונות מוזיקליים.השיר מבוסס במקור על 'קאנטיקס' (סוג של רומנסה) ספרדי מימי הביניים. תואר השם הספרדי morena (כאמור - שחרחורת) מקורו במוּרים - עם צפון אפריקאי שפלש במאה השמינית לחצי האי האיברי. עד היום מכנים בספרדית Moros את כל הפולשים שהגיעו בהמשך מצפון אפריקה, ולעיתים אף מהגרים בני ימינו משם. השיר נחתם בשורה: "המלחים קוראים לי שחרחורת

    בְּנֵי אִמִּי נִחֲרוּ-בִי, שָׂמֻנִי נֹטֵרָה אֶת-הַכְּרָמִים". השירה הספרדית מאותה תקופה הושפעה במידה רבה משירת ימי הביניים של יהדות ספרד, ומהמורשת היהודית שהביאו עמם המתיישבים היהודים בספרד. [מתוך ויקיפדיה] https://he.wikipedia.org/wiki/שחרחורת

أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟