audio items
zemer

צאנה צאנה

لتكبير النص لتصغير النص
  • تسجيل تجاري
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
  • 01.
    הנה לא ינום
  • 02.
    רותי
  • 03.
    צאנה צאנה
  • 04.
    הבאנו שלום עליכם
  • 05.
    הבה נגילה
  • 06.
    ירושלים של זהב
  • 07.
    ישראל שלי חוגגת
  • 08.
    הן אפשר
  • 09.
    באב אל ואד
  • 10.
    עושה שלום
  • 11.
    והאר עינינו
  • 12.
    לו יהי
  • 13.
    ארץ זבת חלב
  • 14.
    מחר
  • 15.
    בשנה הבאה
  • 16.
    דרור יקרא
  • 17.
    שים שלום
  • 18.
    רוח מבדרת
  • 19.
    ריח תפוז ואודם שני
  • 20.
    ושאבתם מים
  • 21.
    עם אחד לב אחד
  • 22.
    שלום על ישראל
  • 23.
    בשמלה אדומה
  • 24.
    לא אוותר
  • 25.
    נתתי לה חיי
  • 26.
    גרגר של חול
  • 27.
    שלוה
  • 28.
    הורה היאחזות
  • 29.
    כבר אחרי חצות
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
عنوان צאנה צאנה
من 30 years of Israël.
شركة التسجيل [Place of publication not identified] : Atoll
تاريخ الإنتاج [date of publication not identified]
القائمون على العمل מירון, יששכר 1920-2015 (מלחין)
חגיז, יחיאל 1912-1960 (מחבר)
الفني Marches
لغة heb
رقم النظام 997009938865705171

תנאי השימוש:

حظر النسخ

قد يُحظر نسخ المادة واستخدامها للنشر، التوزيع، الأداء العلنيّ، البثّ، إتاحة المادة للجمهور على الإنترنت أو بوسائل أخرى، إنتاج عمل مشتقّ من المادة (على سبيل المثال، ترجمة العمل وتعديله أو معالجته)، بصيغة إلكترونية أو آلية، من دون الحصول على إذن مسبق من مالك حقوق التأليف والنشر ومن مالكي المجموعة.

لاستيضاح إمكانية استخدام المادة، يرجى ملء استمارة الاستفسار عن حقوق التأليف والنشر

معلومات إضافية:

قد تكون المادة خاضعة لحقوق التأليف والنشر و/ أو شروط اتفاقية.

إذا كنت تعتقد/ين أنّه قد وقع خطأ في المعطيات الواردة أعلاهُ، أو أنّك تعتقد/ين أنّ هناك انتهاكًا لحقوق التأليف والنشر بشأن هذه المادة، فيرجى التوجُّه إلينا من خلال الاستمارة التالية.

MARC RECORDS
عن
  • שיר זה נכתב בתקופת מלחמת העולם השניה בזמן ששלושים אלף צעירים מן היישוב התנדבו לשרת בצבא הבריטי . הלחן המקורי כפי שכתב אותו ישששכר מירון מוכר היום יותר בתור הקול השני המלווה את הלחן. הלחן זכה לעיבוד ולביצוע של להקת הוויברז (The Weavers) האמריקאית והגיע למקום השני במצעד הפזמונים האמריקאי בביצוע זה בשנת 1951. השיר זכה לתפוצה נרחבת והפכה להיות אחד השירים הישראליים הנפוצים בכל הזמנים. המעבד המוזיקלי יוליוס גרוסמן הוסיף בשנת 1946 חלק שלישי ללחן ובעקבות זאת התנהל מאבק משפטי לגבי זכויות היוצרים של השיר.
    מילות השיר פורסמו בספרו של יחיאל חגיז, "בקצב הזמן: זמרים ופזמונים", 1951, עם הציון "אי-שם, 1941".


أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟