The world according to Itzik : selected poetry and prose / Itzik Manger ; translated and edited by Leonard Wolf ; introduction by David G. Roskies and Leonard Wolf.
Itzik Manger 1901-1969
ספרכותר |
Der Prinz der jiddischen Ballade : Gedichte / Itzik Manger übertragen aus dem Jiddischen von Rose Ausländer [and others] herausgegeben und mit einem Essay von Helmut Braun. |
---|---|
מוציא לאור |
Aachen : Rimbaud |
שנה |
©2012 |
הערות |
Collection of texts published previously. Includes bibliographical references (page 150). |
סוגה |
Yiddish poetry |
הערת תוכן ותקציר |
Gedichte / Itzik Manger -- Übertragen aus dem Jiddischen / Alfred Margul-Sperber -- Die Ballade vom Rabbi von Podul-Iloi -- Die Ballade in C-Dur -- Die Ballade vom Brautschleier -- Die Ballade vom weißen Brot -- Die Ballade vom alten Heiducken -- Das Gebet des Säufers Iwan -- Die Ballade von der Hure und dem schlanken Husar -- Die Ballade vom Juden der auf den Jahrmarkt fuhr -- Sankt Beseht -- Die Ballade der Irrungen -- Die Ballade vom Juden der aus dem Grau ins Blaue gelangt -- Die Ballade vom jungen Soldaten und der Bäckerstochter -- Die Ballade vom Buckligen -- Die Ballade von Petljura -- Die Ballade vom weißen Schein -- Die Ballade von den blauen Krüglein -- Die Ballade von der Weide -- Die Ballade vom roten Ringlein -- Der Fremde -- Der Mönch -- Liebe -- Herbstlieder -- Steht ein Baum auf dem Weg -- Bettlerlegende -- Und weißt du wer die Wolke ist? -- Und Morgen -- Mit stillem Schritt -- Einsam -- Übertragen aus dem Jiddischen / Rose Ausländer -- Die Ballade vom Kränzlein Sterne -- Die Ballade vom weißen Brot -- Folg mir nicht nach mein Bruder -- The Ballad of the White Bread -- Übertragen aus dem Jiddischen -- Selma Meerbaum-Eisinger -- Ich bin der Weg gen Untergang -- Übertragen aus dem Jiddischen / Alfred Kittner -- Ich, der Troubadour -- Auf dunkler Treppe -- Kriegsballade -- Die Ballade von dem Verlausten und dem Gekreuzigten -- König David und Abisag -- Abend im Spiegel -- Dämmerung -- Berggesang -- Illusion, meine Schwester! -- Vagabunden -- Der Prinz der jiddischen Ballade -- Essay / Helmut Braun -- Anmerkungen -- Editorische Notiz -- Zeittafel Itzik Manger -- Die Übersetzer : Alfred Margul-Sperber / Rose Ausländer -- Selma Meerbaum-Eisinger / Alfred Kittner -- Der Herausgeber / Helmut Braun -- Quellenverzeichnis. |
סדרה |
Lyrik-Taschenbuch Nr. 78 Bukowiner Literaturlandschaft, 1614-2632 Bd. 66 |
היקף החומר |
150 pages 21 cm. |
שפה |
גרמנית |
מספר מערכת |
997009584187905171 |
קישורים |
Inhaltstext |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?