מלל: סיפור
פרץ, רבקה
להאזנהבביצוע |
פרץ, רבקה |
---|---|
תאריך היצירה |
1981 |
השותפים ביצירה |
פרץ, רבקה 1918- (זמר, מבצע)
ויך-שחק, שושנה 1938- (מקליט) פרץ, יואל שלום 1945- (מקליט) |
הערת מקום וזמן |
ירושלים 1981 May 8 1981 August 17 1970 |
סוגה |
Folk songs, Ladino,Lullabies (Songs),Love songs,Wedding music,Musical traditions (Jewish), Sephardi, Near Eastern and Balkan |
תיאור פיזי |
1 סליל שמע : אנלוגי.. |
שפה |
lad |
הערות |
מסורת: ספרדים :המזרח הקרוב והבלקן / ישראל - ירושלים |
הערת תוכן |
היחידה כוללת 33 פריטים Un lunes me alevantí [recorded performance] (sephardim-israel) no 1 פריט 1: רומנסה הומוריסטית על אישה בוגדת Dúrmete mi alma dúrmete mi bien [recorded performance] (sephardim-israel) no 2 פריט 2: שיר ערש: "תישן בני כשאמך עסוקה" El rey de Francia tres hijas tenia [recorded performance] (sephardim-israel) no 3 פריט 3: רומנסה על חלומה של בתו הקטנה של מלך צרפת "שלש בנות למלך צרפת" Ahí ahí a los campos [recorded performance] (sephardim-israel) no 4 Salgas madre fuera al curtijo [recorded performance] (sephardim-israel) no 5 Entre la mar y el río [recorded performance] (sephardim-israel) no 6 Por aquellas ventanicas [recorded performance] (sephardim-israel) no 7 פריט 8: תרגומו לעברית של השיר הקודם "מבעד לאשנבים קטנים לי חצים יורים" Morena a mí me llaman [recorded performance] (sephardim-israel) no 9 פריט 9: שיר זה מושר לפי המנגינה של פריטים 7-8 Por la tu puerta yo pasi [recorded performance] (sephardim-israel) no 10 פריט 10: שיר אהבה "עברתי ליד דלתך הנעולה" פריט 11: ספור על סבתה של הזמרת Enfrente la casa tuya moro [recorded performance] (sephardim-israel) no 12 פריט 12: שיר אהבה "אני בוכה מול ביתך" En la mar hay una torre [recorded performance] (sephardim-israel) no 13 Arbolero y arbolero [recorded performance] (sephardim-israel) no 14 פריט 14: שיר אהבה "העצים בוכים על גשם" Abre tu puerta bijou Hanum [recorded performance] (sephardim-israel) no 15 פריט 15: שיר אהבה "פתחי את דלתך אהובתי" El rey de Francia tres hijas tenia [recorded performance] (sephardim-israel) no 16 פריט 16: רומנסה - חלומה של בתו הצעירה של מלך צרפת Mama no tenia visto [recorded performance] (sephardim-israel) no 17 פריט 17: שיר אהבה "אמי לא ראיתי צפור עם עיני תכלת" Dúrmete mi alma dúrmete mi bien [recorded performance] (sephardim-israel) no 18 La Torá la Torá [recorded performance] (sephardim-israel) no 19 פריט 19: דקלום לילד שהולך ללמוד תורה Lluvia minuda, la caldera buracada [recorded performance] (sephardim-israel) no 20 פריט 20: דקלום לילדים Blanca y hanina yo nací [recorded performance] (sephardim-israel) no 21 Muson tomí Musón dejí [recorded performance] (sephardim-israel) no 22 Mama no quero [recorded performance] (sephardim-israel) no 23 Noche de Shabat mi madre [recorded performance] (sephardim-israel) no 24 פריט 24: שיר על השרפה הגדולה A la una naci yo [recorded performance] (sephardim-greece) no 7 Cuán bien me laví [recorded performance] (sephardim-israel) no 26 פריט 26: שיר לרחיצת הכלה "כמה טוב התרחצתי עם 2-3 מעסות" פריט 27: פתגמים ואמרות המלווים בהסברים ובתרגומים Montañas altas y mares hondas [recorded performance] (sephardim-israel) no 28 Arbolero y arbolero [recorded performance] (sephardim-israel) no 29 Por aquellas Ventanicas [recorded performance] (sephardim-israel) no 30 Echate a la mar y alcanza [recorded performance] (sephardim-israel) no 31 Salgues madre al verandado [recorded performance] (sephardim-israel) no 32 קדש ורחץ [ביצוע מוקלט] (ספרדים-ישראל) פריט 33 |
מספר מדף |
Y 04509 |
מספר מערכת |
990002272110205171 |
תנאי השימוש:
איסור העתקה
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?