audio items
zemer

דער רבי אלימלך

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה אתנוגרפית
נגן שירים ברצף
  • 01.
    דער רבי אלימלך
  • 02.
    א דודעלע
  • 03.
    ראזשינקעס מיט מאנדלען
  • 05.
    אונטער די גרינינקע ביימעלעך
  • 11.
    שושנת יעקב... המן האט געוואלט
  • 13.
    שלח-מנות
  • 15.
    אין דעם יידישן קווארטאל
  • 16.
    שלמהלע מלכהלע
  • 12.
    היינט איז פורים ברידער עס איז דער יום-טוב גרויס
נגן שירים ברצף
כותר דער רבי אלימלך
כותרים נוספים אז דער רבי אלימלך איז געווארן זייער פריילעך [ביצוע מוקלט]
כותר אחיד דער רבי אלימלך.$$Qדער רבי אלימלך
בביצוע ברנט, א.
מתוך [יידיש]
תאריך היצירה 1957
השותפים ביצירה נדיר, משה 1885-1943 (מלחין, מחבר)
ברנט, א. (זמר, מבצע)
הערת מקום וזמן May 14
1957.
סוגה Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European
Humorous songs

שפה heb;yid;eng
הערות מסורת: אשכנזים :מזרח
מספר מדף Y 02462(1)
מספר מערכת 990026650280205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • שיר הומוריסטי זה נכתב והולחן על ידי משה נדיר (שם בדוי של הסופר היידי יצחק רייז) בשנות העשרים המוקדמות של המאה העשרים, אך נחשב לשיר עממי אנונימי וכבר ב-1923 נכלל באוסף של ש. בסטומסקי, "ביים קוואל". הרבי אלימלך מליז'נסק הוא מייסד החסידות הפולנית בליז'נסק, ותלמידו של המגיד ממזריץ'. תלמידיו של הרבי אלימלך התפשטו על פני פולין והקימו חצרות חסידים.
    השיר היה בסיס לפרודיות רבות, בין השאר בברית המועצות ובארצות הברית. השיר הבריטי Old King Cole דומה בתכניו (אך לא בלחנו), ואפשר שהיווה מקור השראה לרייז. יורם טהרלב חיבר גרסה של השיר על הרב שלמה גורן.
    השיר מופיע כאן בתרגומו של קדיש יהודה סילמן. קיים תרגום נוסף מאת חיים בנציון אילון-ברניק הפותח במילים: "כשערך רבי אלימלך / סעודה כיד המלך / סעודה כיד המלך אלימלך / אז חלץ את הנעליים / והרכיב המשקפיים / וציווה להביא הכנרים".
    לשיר זה אין מלחין ידוע ולכן ייתכנו הבדלים בין הביצועים השונים.


תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?