audio items
zemer

א יידיש קינד

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה אתנוגרפית
נגן שירים ברצף
  • 01.
    איך בענק נאך די קינדערשע יארן
  • 01.
    פורים-ליד
  • 02.
    א יידיש קינד
  • 03.
    טא גיסט אן חברים די בעכער מיט וויין
  • 04.
    ווי שיין עס איז די זון ביי דעם אויפגאנג
  • 05.
    א גראף פון אונגארן א קעמפער פאר פרייהייט
  • 07.
    מודה אני לפניך מלך חי וקים
  • 08.
    ווו... זיינען מיינע קינדערלעך
  • 09.
    יצוה צור חסדו קהלותיו לקבץ
נגן שירים ברצף
כותר א יידיש קינד
כותרים נוספים אין א ליטווישן דערפל ווייט [ביצוע מוקלט]
אתחלתא: אין א ליטוויש דערפל ווייט, אין א שטיבל אן א זייט

בביצוע בויגענמאן, פניה
מתוך [יידיש]
תאריך היצירה 1989
השותפים ביצירה חיטין-וינשטין, חנה 1925-2004
בויגענמאן, פניה 1916- (זמר, מבצע)
הערת מקום וזמן צרפת
פריס.
February 21
1989.
סוגה Songs, Yiddish
שפה heb
מספר מדף Y 07817-a (DVD)
מספר מערכת 990026881360205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • שירה של חייטין "אַ יִידיש קינד" ("ילד יהודי") נכתב בגטו שאוולי בעקבות מבצע-דמים נגד ילדים שנערך ע"י הגרמנים בגטאות ליטא במארס 1943. רק ילדים מעטים הצליחו להימלט. אמהות נהגו להבריח את ילדיהן מהגטו ולמסרם לידי מכרים לא יהודים. היו שהשאירו את ילדיהן ליד בית לא יהודי, כדי להצילו. השיר זכה לתפוצה רחבה מאוד בעולם היהודי וזכה לביצועים רבים של זמרים וחזנים. בין השאר שרו אותו החזן סידור בלרסקי, החזן פאול זים, החזן לואי דנטו, הזמרת ריטה קרפינוביטש, החזן יעקב מגיד ומלוויו. בישראל בוצע השיר על ידי הזמרת סוזי מילר והזמרת דורית ראובני. השיר אף תורגם לעברית כמה פעמים. גם בעברית הוא מוכר בכמה שמות: "לב אם", "ילד יהודי" או "בכפר קטן בליטא" (או אף "בכפר ליטאי קט").

תגיות

יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?