Remember the children songs for and by children of the Holocaust
להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט- הקלטה מסחרית
-
01.
מאטעלע פון ווארשעווער געטא
-
02.
עס דרעמלען פייגל אויף די צווייגן שלאף מיין טייער קינד
-
03.
מיין קליינער מארטירער
-
04.
ראסע
-
05.
ישראליק (שרוליק)
-
06.
ליד פון אומבאקאנטן פארטיזאן
-
07.
דאס עלנטע קינד
-
08.
די ברויט-פארקויפערין
-
09.
שלאף מיין זון מיין קליינער מאך די אייגעלעך צו
-
10.
מאריקא
-
11.
א יידיש קינד
-
12.
ניט קיין ראזשינקעס און ניט קיין מאנדלען
-
13.
דאס טראנספארט-יינגל
-
14.
מאך צו די אייגעלעך אט קומען פייגעלעך
-
15.
שטילער שטילער לאמיר שווייגן
-
16.
יעדער רופט מיך זיאמעלע
-
17.
הער מיין קינד ווי ווינטן ברומען מאך די אויגן צו
-
18.
גיב א ברכה צו דיין קינד
-
19.
אונטער די פוילישע גרינינקע ביימעלעך
חברת התקליטים |
Washington, D.C : United States Holocaust Memorial Museum |
---|---|
תאריך היצירה |
c1991 |
השותפים ביצירה |
Flam, Gila 1956-
Sapoznik, Henry United States Holocaust Memorial Museum |
סוגה |
Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European |
תיאור פיזי |
1 sound disc (50 min.) : digital, stereo 4 3/4 in. + 1 booklet. |
שפה |
yid |
משך |
00:54:55 |
הערות |
הערה מנושא: Program notes by Gila Flam in English and Yiddish texts with English translation inserted in container. מסורת: אשכנזים :מזרח |
הערת תוכן |
1. Motele fun varshever geto = Motele from the Warsaw Ghetto (3:45) -- 2. Dremlen feygl = Birds are dreaming (2:25) -- 3. Mayn kleyner martiren = My little martyr (3:09) -- 4. Rossa (2:59) -- 5. Yisrolik (2:50) -- 6. Lid fun umbakantn partizan = Song of the unknown partisan (2:20) -- 7. Dos elnte kind = The lonely child (2:25) -- 8. Di broyt farkoyferin = The bread seller (3:13) -- 9. Shlof mayn zun mayn kleyner = Sleep my child, my little one (2:36) -- 10. Mariko (2:40) -- 11. A Yidish kind = A Jewish child (3:40) -- 12. Nit keyn rozhinkes, nit keyn mandlen = No more raisins, no more almonds (1:53) -- 13. Dos transport yingl = The transport boy (2:56) -- 14. Makh tsu di eygelekh = Close your little eyes (2:19) -- 15. Shtiler, shtiler = Quiet, quiet (3:00) -- 16. Yeder ruft mir Zhamele = People call me Zhamele (2:39) -- 17. Her mayn kind di vintn brumen = Hear, my child, the wind blowing (1:42) -- 18. Gib a brokhe tsu dayn kind = Give a blessing to your child (3:48) -- 19. Unter di poylishe grininke beymelekh = Under the little green trees of Poland(3:00). מאטעלע פון ווארשעווער געטא -- דרעמלען פייגל -- מיין קליינער מארטירן -- ראסא -- ישראליק -- ליד פון אומבאקאנטן פארטיזאן -- דאס עלנטע קינד -- די ברויט פארקויפערין -- שלאף מיין זון מיין קליינער -- מאריקא -- א יידיש קינד -- ניט קיין ראזשינקעס ניט קיין מאנדלען -- דאס טראנספארט יינגל -- מאך צו די אייגעלעך -- שטילער שטילער -- יעדער רופט מיר זשאמעלע -- הער מיין קינד די ווינטן ברומען -- גיב א ברכה צו דיין קינד -- אונטער די פוילישע גריניקע ביימעלעך. |
הערת משתתפים |
Performers: Rita Karin, Adrienne Cooper, Sarah Mina Gordon, Eleanor Reissa, Gila Flam, Henry Sapoznik, Lorin Sklamberg, Jeff Warschauer, Zalman Mlotek. |
מספר מדף |
CD 00563 |
מספר מערכת |
990027648590205171 |
תנאי השימוש:
איסור העתקה
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
תצוגת MARC
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?