דאנא דאנא
להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט- הקלטה אתנוגרפית
-
מתוך:
- [יידיש]
- 1948 השותפים ביצירה:
- סקונדה, שלום (שמואל) (מלחין);
- סטונהיל, בן (מקליט)
-
01.
וואס טוט א ייד אין גלות
-
02.
אך טי יעוורעיו
-
03.
ווען איך בין אלט געווארן דריי יאר בין איך וואר געווארן פון דעם סוד
-
04.
אין א ליטווישן דערפל ווייט
-
05.
ניט קיין אמונה צוזאמען מיט דער געלט
-
06.
אוי מאמע שלאג מיך ניט
-
07.
שימחת-תורה ביי דעם טיש איז דאך זייער פריילעך
-
08.
איי ליו ליו ליו... שלאף שוין
-
09.
דן און דאניע
-
10.
נאר א מאמע
-
11.
ביי דעם שטעטל שטייט א שטיבל
-
12.
יידיש
-
13.
מען האט א האן אהיים געבראכט
-
14.
פריילעכע ווינטערליד
-
15.
עס דויערט לאנג דער ווינטער
-
16.
יש לנו כח באמונתנו כלנו יחד נבנה אל ארצנו
-
17.
מיר קומען אן
-
18.
א סעניאר קום מיט מיר און שפיל אין קאבארעט
-
19.
שלאף מיין זון שלאף מיין שיינער
-
20.
דאנא דאנא
-
21.
איך בין א בחור א הולטיי
-
22.
קינדער-יארן זיסע
-
24.
אויפן בוידעם שלאפט (הענגט) דער דאך
-
25.
טשינג טשאנג טשו ווער ווייס ווו
-
26.
פלאקער פייערל פלאקער
-
27.
דאס פריילעכע שניידערל (דער פריילעכער שניידער)
-
28.
עס פאלט א שניי... טאג און נאכט
-
29.
הירש לעקערט
-
30.
פון איין קאמף אין צווייטן
-
31.
ווייטע טעג און ווייטע שיפן
-
34.
לייג איך (מיר) מיין קעפעלע אויף מיין מאמעס בעטעלע גייט די מאמע פארביי
-
35.
אלע ברידער
-
36.
אונטער א גרין (קליין) ביימעלע זיצן יינגעלעך צוויי
-
37.
צו דעם העמערל
-
38.
עס לויפן עס יאגן שווארצע וואלקנס
-
40.
איך וויל ניט אזא חתן
-
41.
עס איז א פינצטערע נאכט און די טויערן זיינען אלע פארמאכט
-
42.
דארטן ביי דעם טייכל ווו דער ירדן שטייט
-
43.
שיר הנמל
-
44.
קויפט א צייטונג
-
45.
אין א שטילן ארט אין דעם ווינקל דארטן
-
45.
די ציגיינערין
-
46.
מקימי מעפר דל
-
47.
צען וואגאנען אונרא
-
48.
צען וואגאנען אונרא מיט זאכן אן א שיעור
-
49.
טאדעריטאם... סקאפיטאם
-
50.
אלע ווייבער אויף דער גאנצער וועלט
-
51.
שימו שמן שמן זית נרות הדליקו
-
52.
דער טאטע ביי דעם טויטנבעט
-
53.
שושנת יעקב צהלה ושמחה
-
54.
שלאף מיין קינד ליו ליו שלאף געזונט ביסט ווי א מלאך גלייך
-
55.
לייבקע אין אמעריקע
-
56.
טרינקען אלע פון דער הבדלה
-
57.
איך האב א נייעם גלאק געשאפן
-
58.
דער קאשטנבוים
-
59.
די זארגן אויף מארגן
-
60.
יש לי אהובה והיא חולה
עגל רך קשור בחבלעל העגלה מוטלולמעלה בשמייםעפרוני ממריא אל עלרוח סתיו צוחק לו, צוחק ומתהוללצחוק הוא צחוק מבוקר אורועד חצי הליללמה זה תבכה?אומר איכר לעגל המוטללו צימחת שתי כנפייםוהמראת גם אתהרוח סתיו צוחק לו, צוחק ומתהוללצחוק הוא צחוק מבוקר אורועד חצי הלילעגלים בלי דעת למהאל הטבח הולכים תמידואשר ליבם לחופשממריאים כעפרונירוח סתיו צוחק לו, צוחק ומתהוללצחוק הוא צחוק מבוקר אורועד חצי הליל |
השיר נכתב במקור ביידיש עבור המחזמר "אסתרקע", שהועלה בניו יורק בין שנים 1940-1941 בהפקת מוריס שוורץ (מקור המידע: ויקיפדיה). https://he.wikipedia.org/wiki/דונה_דונה ; השיר יוחס בטעות ליצלק קצנלסון, ונטען שנכתב בגטו ורשה כביטוי לכמיהה לחופש--מקור המידע: חנה ויוסף מלוטק, פערל פון יידישן ליד, ניו יורק, 1988, עמ' 175. |
כותר |
דאנא דאנא |
---|---|
כותרים נוספים |
אויפן פורל ליגט דאס קעלבל [ביצוע מוקלט] לאכט דער ווינט אין קארן [ביצוע מוקלט] |
כותר אחיד |
דאנא דאנא.$$Qדאנא דאנא |
מתוך |
[יידיש] |
תאריך היצירה |
1948 |
השותפים ביצירה |
סקונדה, שלום (שמואל) 1894-1974 (מלחין)
צייטלין, אהרן 1898-1973 סטונהיל, בן 1906-1965 (מקליט) |
הערת מקום וזמן |
ארצות הברית ניו יורק מלון "מרסיי". 1948 summer. |
סוגה |
Songs, Yiddish,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European,Fables, Jewish Songs, Hebrew |
שפה |
heb |
משך |
00:01:01 |
הערות |
נושא ישן: סוזשעט : בעלי-חיים נושא ישן: סוזשעט : פרייהייט נושא ישן: זשאנער : מעשה, משל From the Ben Stonehill collection of Jewish folksongs. Recorded at Hotel Marseilles, New York City, 1948. מסורת: אשכנזים :מזרח / פולין |
הערת מקור |
מספר שיר באוסף סטונהיל : 779. |
מספר מדף |
YC 00988 |
מספר מערכת |
990027860420205171 |
תנאי השימוש:
איסור העתקה
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
תצוגת MARC
אודות
-
השיר נכתב במקור ביידיש עבור המחזמר "אסתרקע", שהועלה בניו יורק בין שנים 1940-1941 בהפקת מוריס שוורץ (מקור המידע: ויקיפדיה). https://he.wikipedia.org/wiki/דונה_דונה
השיר יוחס בטעות ליצלק קצנלסון, ונטען שנכתב בגטו ורשה כביטוי לכמיהה לחופש--מקור המידע: חנה ויוסף מלוטק, פערל פון יידישן ליד, ניו יורק, 1988, עמ' 175.
תגיות
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?