19 תהילים
אשר, מאירה
להאזנהבביצוע |
Casman, Nellie; Bernard, Rhoda; Schwartz, Maurice; Oppenheim, Menasha; Basse, Eli; ברנרד, רודה; בסה, אלי |
---|---|
חברת התקליטים |
[United States?] : [Publisher not identified] |
תאריך היצירה |
[19--] |
השותפים ביצירה |
Casman, Nellie 1896-1984 (performer)
Bernard, Rhoda (performer) Schwartz, Maurice 1890-1960 (performer) Oppenheim, Menasha 1905-1973 (performer) Basse, Eli (performer) ברנרד, רודה (מבצע) בסה, אלי (מבצע) |
סוגה |
Songs, Yiddish,Songs, English,Humorous songs,Musical traditions (Jewish), Ashkenazi, Eastern-European |
תיאור פיזי |
1 sound disc : analog, 33 1/3 rpm, mono 12 in.. |
שפה |
yid |
הערות |
Compilation from various LP records. From "the Jacob Michael collection of Jewish music". מסורת: אשכנזים :מזרח Sung in Yiddish and English. |
הערת תוכן |
Side 1. Wie lang leibt men -- Yosel (Emerson 13238) -- Chiri biri bom -- Wer darf a weib? (Co. 7506-E) (Nellie Cassman) -- Roll your Yiddish eyes for me -- My Yiddish matinee girl (VI 17994) (Rhoda Bernard). Side 2. Vach lach lakis (2 parts) (Banner 2043) (Maurice Schwartz) -- Oy vei es benk zich -- A chusid'l (Banner 2020) (Menasha Oppenheim) -- Litvak polka -- Oomglick blues (Songcraft 404) (Eli Basse). |
הערת משתתפים |
Side 1. Nellie Casman, Rhoda Bernard. |
הערת שפת ביצוע |
Sung in Yiddish and English. |
מספר מדף |
CD 02892 JMR 0013 |
מספר מערכת |
990033699630205171 |
תנאי השימוש:
איסור העתקה
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?