אויפן וועג שטייט א בוים
להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט- הקלטת רדיו
-
מתוך:
- אויפן וועג שטייט א בוים
- 1956 השותפים ביצירה:
- מנגר, איציק (מחבר)
-
01.
אויפן וועג שטייט א בוים
-
02.
דאס ליד פון בעסאראביע
-
03.
זמר
-
04.
Scalerica de oro
גרסה ביידישאויפֿן וועג שטייט אַ בוים,שטייט ער אייַנגבויגן;אַלע פֿייגל פֿונעם בויםזענען זיך צעפֿלויגן: דרייַ קיין מזרח, דרייַ קיין מערב,און דער רעשט קיין - דרום,און דעם בוים געלאָזט אַלייןהפֿקר פֿאַרן שטורעם. זאָג איך צו דער מאַמע : "הער,זאָלסט מיר נאָר נישט שטערן,וועל איך, מאַמע, איינס און צווייבאַלד אַ פֿויגל ווערן". "איך וועל זיצן אויפֿן בויםאון וועל אים פֿאַרוויגן,איבערן ווינטער מיט אַ טרייסט,מיט א שיינעם ניגון". זאָגט די מאַמע : "ניטע, קינד",און זי וויינט מיט טרערן."קענסט חלילה אויפֿן בויםמיר פֿאַרפֿרוירן ווערן". זאָג איך : "מאַמע, ס´איז אַ שאָדדייַנע שיינע אויגן" -און איידער וואָס, און איידער ווען,בין איך מיר אַ פֿויגל. וויינט זי מאמע : "איציק קרוין,נעם, אום גאָטעס ווילן,נעם כאָטש מיט א שאַליקל,זאָלסט זיך נישט פֿאַרקילן. די קאַלאָשן נעם דיר מיט,ס´גייט אַ שאַרפֿער ווינטער -און די קוטשמע טו דיר אָן,וויי איז מיר, און ווינד מיר. און דאָס ווינטער-לייבל נעם,טו עס אָן, דו שׁוטה,אויב דו ווילסט נישט זייַן קיין גאַסטצווישן אַלע טויטע". כ´הויב די פֿליגל - ס´איז מיר שווער,צו פֿיל, צו פֿיל זאַכן,האָט די מאַמע אָנגעטאָן,דעם פֿייגעלע דעם שוואַכן. קוק איך טרויעריק מיר אַרייַןאין דער מאַמעס אויגן -ס´האָט איר ליבשאַפֿט נישט געלאָזטווערן מיך אַ פֿויגל.. אויפֿן וועג שטייט אַ בוים,שטייט ער אייַנגעבויגן,אַלע פֿייגל פֿונעם בויםזענען זיך צעפֿלויגן. |
המקור היידי מבוסס על שיר עם. האתחלתא של המקור היידי מבוססת על שיר עם יידי, "אין מיטן וועג שטייט א בוים שטייט ער איינגעבויגן", שהיה פופולרי במזרח אירופה בסוף המאה ה-19. לפי חלק מן הדעות הלחן מיוחס לפיליפ לסקובסקי. יעקב אורלנד תרגם את השיר לעברית בין השנים 1945-1948, לכבוד ביקורו של איציק מנגר בארץ |
כותר |
אויפן וועג שטייט א בוים |
---|---|
בביצוע |
מורצקה, יהודית; לברי, מרק |
מתוך |
אויפן וועג שטייט א בוים |
תאריך היצירה |
1956 |
השותפים ביצירה |
מנגר, איציק 1901-1969 (מחבר)
מורצקה, יהודית (זמר, מבצע) לברי, מרק 1903-1967 (מבצע) |
הערת מקום וזמן |
על גבי התקליט: 18.3.1956 |
סוגה |
Songs, Yiddish |
שפה |
yid |
משך |
00:04:25 |
מספר מדף |
K-06803-01-A-02 |
מספר מערכת |
990037823620205171 |
תנאי השימוש:
איסור העתקה
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
תצוגת MARC
אודות
-
המקור היידי מבוסס על שיר עם. האתחלתא של המקור היידי מבוססת על שיר עם יידי, "אין מיטן וועג שטייט א בוים שטייט ער איינגעבויגן", שהיה פופולרי במזרח אירופה בסוף המאה ה-19. לפי חלק מן הדעות הלחן מיוחס לפיליפ לסקובסקי. יעקב אורלנד תרגם את השיר לעברית בין השנים 1945-1948, לכבוד ביקורו של איציק מנגר בארץ
תגיות
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?