חמדה
גורן, עדנה
להאזנהדִּמְעַת עֵינִי בָּקְעָה וְנָטָפָהוַתִּמֹּג כֻּלָּהּ בַּכְּפוֹר.כָּל שֶׁנַּפְשִׁי בְּלַהַט תֹּאבֶהנֶאֱפַד צִנָּה וָקֹר.פֶּצַע וּדְוַי נַפְשִׁי מָלֵאָהגָּז חֲלוֹמִי, כּוֹכָבִי כָּבָהסְתָו וְשַׁלֶּכֶת לִבִּי יוֹדֵעַהָהּ! עַד מָתַי אֲפַלֵּל לְתִקְוָה?לֵיל סַגְרִיר, יִדְלֹף הַדֶּלֶףיִתְעַטֵּף עָלַי לִבִּילֹא שֶׁמֶשׁ אוֹר, רַק צִלְלֵי עֶרֶבאָנָה פָּנָה מְשׂוֹשׂ אֲבִיבִי?לֵיל נְגוֹהוֹת קֶסֶם הַסַּהַרפֶּתַע חָלְפוּ וַיִּכְלוּ בִּדְמִיזִיו הַחַמָּה, נֹגַהּ הַשַּׁחַרהַלְעוֹלָם הֲלַכְתֶּם מֵעִמִּי? |
השיר "דמעת עיני" הינו גרסה עברית מאת יהודה שרת ליצירה של המלחין פרנץ שוברט משנת 1828. בשיר מתאר הדובר, שהינו נווד, את העצב ואת הקור שהוא חש בשל הריחוק שלו מאהובתו, ומשתמש בדימויים מן הטבע על מנת לבטא את רגשותיו. המילים ללחן נלקחו ממחזור פואמות שכתב המשורר הגרמני וילהלם מולר, בשם מסע החורף (מגרמנית:"Die Winterreise"), שפורסמו בשנת 1823. הפואמות, עשרים וארבע במספר, מתארות באריכות את קורותיו של אותו הנווד ומסעותיו הקודרים. על פי מקורביו של שוברט, המלחין היה שרוי בדכדוך עמוק בזמן הלחנת היצירה, ומתארים כי לפני מותו ממחלה קשה, היתה זו היצירה האחרונה שעסק בעריכה שלה וכי ניתן לומר שהלך גופו ונפשו הקשים באותה התקופה השפיעו על הטון הקודר של היצירה כולה. |
בביצוע |
לוי, חמדה |
---|---|
השותפים ביצירה |
שוברט, פרנץ 1797-1828 (מלחין)
לוי, חמדה (מבצע) מילר, וילהלם 1794-1827 (מחבר) |
סוגה |
Translated songs |
שפה |
heb |
מספר מדף |
ZMR 01714 |
מספר מערכת |
990039723360205171 |
תנאי השימוש:
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?