המנון הפלמ"ח
להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט- הקלטת רדיו
- הקלטה
- 2009 השותפים ביצירה:
- זהבי, דוד (מלחין);
- גלעד, זרובבל בן חיים (מחבר)
מִסָּבִיב יֵהוֹם הַסַּעַר,אַךְ רֹאשֵׁנוּ לֹא יִשַּׁחלִפְקֻדָּה תָּמִיד אֲנַחְנוּ,תָּמִיד אָנוּ, אָנוּ הַפַּלְמָ"חמִמְּטוּלָה עַד הַנֶּגֶב,מִן הַיָּם עַד הַמִּדְבָּר -כָּל בָּחוּר וָטוֹב - לַנֶּשֶׁקכָּל בָּחוּר עַל הַמִּשְׁמָר!נָתִיב לַנֶּשֶׁר בַּשָּׁמַיִם,שְׁבִיל לַפֶּרֶא בֵּין הָרִים, מוּל אוֹיֵב דַּרְכֵּנוּ יַעַל,בֵּין נִקְרוֹת וּבֵין צוּרִיםרִאשׁוֹנִים תָּמִיד אֲנַחְנוּ,לְאוֹר הַיּוֹם וּבַמַּחְשָׁךְלִפְקֻדָּה תָּמִיד אֲנַחְנוּ, תָּמִידאָנוּ, אָנוּ הַפַּלְמָ"ח. |
המנון הפלמ"ח חובר על ידי זרובבל גלעד בקיץ 1942, בזמן שהיה חייל ב"תוכנית 200 השעות" - תוכנית האימונים הבסיסית של הפלמ"ח. גלעד נודע ככותב שירים, ומפקד האימון ביקש ממנו במהלך התוכנית לכתוב שיר על הנעשה בפלמ"ח, שיושמע בטקס הסיום. את השיר כתב גלעד תוך כדי שמירה, והוא הושר בטקס הסיום של התוכנית במנגינה סובייטית (По долинам и по взгорьям). רק מאוחר יותר, בשנת 1943, עם צירופה של קבוצת 'הנוער העובד והלומד' לשורות הפלמ"ח, הולחן השיר במנגינתו המוכרת כיום על ידי דוד זהבי לאחר שזרובבל גלעד, חברו, שלח לו את השיר. ישנן שני גרסאות לביצוע הבית השני של השיר - לאחר שהלחין אותו לראשונה, הרגיש זהבי שהשיר "דורש יותר עוז ותוקף וצעדה" ועל כן שינה את הלחן של השורות הראשונות בבית השני ורק לאחר מכן פרסם אותו. זהבי הוא גם זה שלימד את השיר בפלמ"ח. מילות השיר והלחן פורסמו בעיתון התנועה "במעלה" בשנת 1943 תחת השם "זמר הפלוגות" ובעלון הפלמ"ח בשנת 1944. מטעמי חשאיות לא נזכר שמו של הפלמ"ח בשיר, ובמקום המלים - "אנו, אנו הפלמ"ח!" נכתב - "אנו, ההולכים בסך!". השיר והלחן זכו לתהודה רחבה בשורות הארגון והפכו להמנון הבלתי רשמי של הפלמ"ח. |
כותר |
המנון הפלמ"ח |
---|---|
בביצוע |
ילדי תלפיות |
תאריך היצירה |
2009 |
השותפים ביצירה |
זהבי, דוד 1910-1977 (מלחין)
גלעד, זרובבל בן חיים 1912-1988 (מחבר) ילדי תלפיות (מבצע) |
הערת מקום וזמן |
23.2.2009 |
סוגה |
Songs, Hebrew |
שפה |
heb |
מספר מדף |
ZMR 02533 |
מספר מערכת |
990039731400205171 |
תנאי השימוש:
איסור העתקה
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
תצוגת MARC
אודות
-
המנון הפלמ"ח חובר על ידי זרובבל גלעד בקיץ 1942, בזמן שהיה חייל ב"תוכנית 200 השעות" - תוכנית האימונים הבסיסית של הפלמ"ח. גלעד נודע ככותב שירים, ומפקד האימון ביקש ממנו במהלך התוכנית לכתוב שיר על הנעשה בפלמ"ח, שיושמע בטקס הסיום. את השיר כתב גלעד תוך כדי שמירה, והוא הושר בטקס הסיום של התוכנית במנגינה סובייטית (По долинам и по взгорьям). רק מאוחר יותר, בשנת 1943, עם צירופה של קבוצת 'הנוער העובד והלומד' לשורות הפלמ"ח, הולחן השיר במנגינתו המוכרת כיום על ידי דוד זהבי לאחר שזרובבל גלעד, חברו, שלח לו את השיר. ישנן שני גרסאות לביצוע הבית השני של השיר - לאחר שהלחין אותו לראשונה, הרגיש זהבי שהשיר "דורש יותר עוז ותוקף וצעדה" ועל כן שינה את הלחן של השורות הראשונות בבית השני ורק לאחר מכן פרסם אותו. זהבי הוא גם זה שלימד את השיר בפלמ"ח. מילות השיר והלחן פורסמו בעיתון התנועה "במעלה" בשנת 1943 תחת השם "זמר הפלוגות" ובעלון הפלמ"ח בשנת 1944. מטעמי חשאיות לא נזכר שמו של הפלמ"ח בשיר, ובמקום המלים - "אנו, אנו הפלמ"ח!" נכתב - "אנו, ההולכים בסך!". השיר והלחן זכו לתהודה רחבה בשורות הארגון והפכו להמנון הבלתי רשמי של הפלמ"ח.
תגיות
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?