ויו יו גם
אלברשטיין, חוה | [1979]
עוד כשהיינו קטנותורכות בשניםכבר אז קלטנו שמועותשישנם גם בנים,כבר אז שיחקנו בגינהעם הבנים של השכונה,וכשלגן הולכות היינואז בשורה את הכביש חצינו יחד עם גיגי ה"לץ"ועם צפצא "בול עץ"ועם שוקילה "ג'ורה".יחד עם צוציק "ינשוף"ועם חיליק "פרצוף",ועם שמיל "עמוד בצד"יחד עם צבינג'י "ס'תכל"ועם ג'ינג'י "מקל"ועם זלמן "בלורה"וכמובןגם עם שפץ הקטן,וזםויויו גם עת הילדות נעלמהוחלפה לאיטה.יחד צעדנו עמהמכיתה אל כיתה.וכשהגיעה השעהיחד הלכנו לתנועה.עם מי נפתח כל פעולה עםהיי, הנה מה טוב ומה נעים יחד עם גיגי ה"לץ"ועם צפצא "בול עץ"ועם שוקילה "ג'ורה".יחד עם צוציק "ינשוף"ועם חיליק "פרצוף",ועם שמיל "עמוד בצד"יחד עם צבינג'י "ס'תכל"ועם ג'ינג'י "מקל"ועם זלמן "בלורה"וכמובןגם עם שפץ הקטן,וזםויויו גם זמן הגימנסיה עבר,בא התור לשירותיחד עלינו להר להקים היאחזות.ובתקווה ולב נרגש:סוף סוף נכיר בחור חדשאבל עם מי שוב נפגשהכל ליל שישי פה על הדשא יחד עם גיגי ה"לץ"ועם צפצא "בול עץ"ועם שוקילה "ג'ורה".יחד עם צוציק "ינשוף"ועם חיליק "פרצוף",ועם שמיל "עמוד בצד"יחד עם צבינג'י "ס'תכל"ועם ג'ינג'י "מקל"ועם זלמן "בלורה"וכמובןגם עם שפץ הקטן,וזםויויו גם ככה חולפות השניםורומז העתיד,כי עם אותם הבניםנשאר לתמיד.נו, לכבוד מי כבר נתחנחןיחד עם מי כבר נתחתןיחד עם נתרגשהמול הנכדים שעל הדשא יחד עם גיגי ה"לץ"ועם צפצא "בול עץ"ועם שוקילה "ג'ורה".יחד עם צוציק "ינשוף"ועם חיליק "פרצוף",ועם שמיל "עמוד בצד"יחד עם צבינג'י "ס'תכל"ועם ג'ינג'י "מקל"ועם זלמן "בלורה"וכמובןגם עם שפץ הקטן,וזםויויו גם |
"ויויו גם" הוא פזמון שהוקלט לראשונה בעברית לתוכניתה ה-12 של להקת הנח"ל שהוקלטה בשנת 1959 ונקראה "לא לצאת מן הכלים". את מילות השיר המקורי כתב המשורר הצרפתי ז'ורז' ברסנס שנחשב לאחד המשוררים הזרים האהובים והמתורגמים ביותר בישראל. השיר "ויויו גם" נקרא במקורו הצרפתי "אשתו של הקטור" ("la femme d'Hector" בצרפתית) ויצא בשנת 1958. השיר עוסק באשתו של השכן הקטור. מילות השיר המקוריות תורגמו גם הן על ידי הפזמונאי דן אלמגור בשנים שאחרי. השיר "ויויו גם" איננו נאמן למקור השיר ולמעשה דן אלמגור שסידר את המילים על הלחן של שירו המקורי של ברסנס לא תירגם את השיר אלא כתב לו מילים חדשות לגמרי. "ויויו גם" הוא שיר שמלווה את חברי גרעין הנח"ל במהלך חייהם החל מהמשחק כילדים בשכונה, דרך תנועת הנוער, הגיוס לצבא והחתונה, כאשר בכל שלב בחייהם בנות הגרעין מתוודעות לבנים שנשארים בעצם אותם האנשים. כמה מחוקרי השירים העבריים סבורים שאלמגור כתב את השיר על ילדותו בעיר רחובות. השיר "ויויו גם" היה לאחד ההצלחות הגדולות של להקת הנח"ל מאותה התוכנית שנחשבת לאחת מהתוכניות שהפכו את להקת הנח"ל להצלחה גדולה אחרי הכישלון היחסי בתחילת שנות החמישים. השיר של ברסנס תורגם פעמים נוספות לעברית כאשר בחלק גדול מהמקרים נעשה שימוש הומוריסטי בתרגומו של דן אלמגור לשיר. השיר זכה להצלחה נוספת עם ביצועה של הזמרת חוה אלברשטיין בשנת 1979. |
כותר |
ויו יו גם |
---|---|
כותר אחיד |
La femme D'hector.$$QLa femme D'hector |
בביצוע |
להקת הנח"ל |
מתוך |
היו לילות |
חברת התקליטים |
[ישראל] : NMC United |
תאריך היצירה |
2009 |
השותפים ביצירה |
ברסנס, ז'ורז' 1921-1981 (מלחין)
אלמגור, דן 1935- (מחבר) Joseph Hurwitz (arranger of music) להקת הנח"ל (מבצע) |
סוגה |
Songs, Hebrew |
שפה |
heb |
ISRC |
IL1011120431 |
מספר מדף |
NMC |
מספר מערכת |
990050569790205171 |
תנאי השימוש:
איסור העתקה
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף:
הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?