audio items
zemer

פוגה קטנה

להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט
  • הקלטה מסחרית
נגן שירים ברצף
  • 01.
    יש לי אהבה
  • 02.
    רק הד קולך
  • 03.
    בכל מקום
  • 04.
    זה הזמר שלי ושלך
  • 05.
    אלו כל האוהבים תלו בכוכבים בלילה זה
  • 06.
    לא בכונה
  • 07.
    פוגה קטנה
  • 08.
    צפורים נודדות
  • 09.
    שדות ירוקים
  • 10.
    מרגלית
  • 11.
    חרף חרף לך כבר מפה די נמאסת
  • 12.
    אולי אם נאמין
  • 13.
    מצב החן
  • 14.
    על גדות הנהר
  • 15.
    אשה
  • 16.
    בפעם זו האחרונה פזרי עטרת שערך
  • 17.
    בקר וערב לך ועליך לך ועליך שרו שיר
  • 18.
    ללא מילים
  • 19.
    תקות גבוהות
  • 20.
    נבל מזהב
  • 21.
    הדסקוטק נסגר ליבי נשאר
  • 22.
    כתבתי לך שיר וכתבתי עוד שיר
  • 23.
    ליל נצחון
  • 24.
    שיר פרידה
נגן שירים ברצף
כותר פוגה קטנה
בביצוע הפרברים (צמד)
מתוך [40 שנות זמר - תקליטור מס' 2]
חברת התקליטים אור יהודה : NMC
תאריך היצירה 2001
השותפים ביצירה היימן, נחום 1934-2016 (מלחין)
הפרברים (צמד) (מבצע)
סוגה Folk songs
שפה heb
מספר מערכת 997008901348205171

תנאי השימוש:

איסור העתקה

יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.

לבירור אפשרות שימוש בפריט, אנא מלא/י טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

מידע נוסף:

הפריט נמסר לספרייה הלאומית בהתאם לחוק הספרים (חובת מסירה וציון הפרטים), תשס"א-2000, והוא עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים.

אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים

תצוגת MARC
אודות
  • השיר "פוגה קטנה" נכתב על ידי נחום היימן בשנת 1968. היימן הוזמן לכתוב שיר שישלים את האלבום "יש לי אהבה", שהקליט הצמד באותה התקופה ומספר שבזמן שישב להלחין את השיר שמע את מנגינת "טוקטה ופוגה" של יוהן סבסטיאן באך, בוקעת מן הגרמופון שבבית השכן והחליט לכתוב לחן בהשראת היצירה המפורסמת. הפזמונאי אהוד מנור כתב מילים עבור הלחן, אך לבסוף הוקלט השיר ללא מילים.
    הפוגה היא סגנון מוסיקלי שמוכר מאז תקופת הרנסאנס (המאה ה-14) ובו הנושא המרכזי של השיר חוזר על עצמו שוב ושוב ובכל חזרה כזו הוא נישא על גבי קול אחר מתוך ההרכב המוסיקלי או הווקאלי שמבצע אותו.
    זמר השנסונים מקסים לה-פורסטייה קיבל רשות מהיימן להשתמש בלחן וביצע את השיר עם מילים הדומות לאלו שכתב מנור, בתרגום לצרפתית, שזכה להתודה רבה. כמו כן, באוסף מיוחד של שיריו של אהוד מנור שיצא בשנת 2004, הוקלט ביצוע לשיר עם המילים שכתב בעברית.


יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?