צאנה צאנה
להגדלת הטקסט להקטנת הטקסט- הקלטה מסחרית
-
מתוך אלבום:
- ישראל שלנו
- [ישראל] : ראובני הפקות
- [2000 בערך] השותפים ביצירה:
- מירון, יששכר (מלחין);
- חגיז, יחיאל (מחבר)
-
01.
הפינג'אן
-
02.
בערבות הנגב
-
03.
באב אל וואד
-
04.
בשמלה אדומה
-
05.
מלכות החרמון
-
06.
שארם א שייך
-
07.
הבה נגילה
-
08.
צאנה צאנה
-
09.
כובע של קש
-
10.
ארץ זבת חלב
-
11.
אנו נהיה הראשונים
-
12.
פה בארץ חמדת אבות
-
13.
הנה מה טוב
-
14.
רב הלילה
-
15.
מה אכפת
-
16.
רותי
-
17.
האמיני יום יבוא
צֶאנָה! צֶאנָההַבָּנוֹת וּרְאֶינָה:חַיָּלִים בַּמוֹשָׁבָה!הֵנָּה! הֵנָּה!אַל נָא תִּתְחַבֵּאנָהמִבֶּן חַיִל אִישׁ צָבָא! אָנוּ, אָנוּ,נֶחְמָדִים כֻּלָּנוּ,כַּפְתּוֹרֵינוּ מַבְרִיקִים.בָּאנוּ, בָּאנוּ,מֶרֶץ רַב אִתָּנוּ,וּבְעֵינֵינוּ אֵשׁ זִיקִים! צֶאנָה! צֶאנָההַבָּנוֹת וּרְאֶינָה:חַיָּלִים בָּאִים לָעִיר!הֵנָּה! הֵנָּה!בֹּאנָה הִגָּלֶּינָה!כִּי אִתָּנוּ עֹז וָשִׁיר! אָנוּ, אָנוּ,אַמִּיצִים כֻּלָּנוּוּבְחָזֵנוּ לֵב גּוֹעֵש;בָּאנוּ, בָּאנוּ,מֶרֶץ רַב אִתָּנוּ,זֶרֶם, כּוֹחַ, לַהַט אֵשׁ! |
שיר זה נכתב בתקופת מלחמת העולם השניה בזמן ששלושים אלף צעירים מן היישוב התנדבו לשרת בצבא הבריטי . הלחן המקורי כפי שכתב אותו ישששכר מירון מוכר היום יותר בתור הקול השני המלווה את הלחן. הלחן זכה לעיבוד ולביצוע של להקת הוויברז (The Weavers) האמריקאית והגיע למקום השני במצעד הפזמונים האמריקאי בביצוע זה בשנת 1951. השיר זכה לתפוצה נרחבת והפכה להיות אחד השירים הישראליים הנפוצים בכל הזמנים. המעבד המוזיקלי יוליוס גרוסמן הוסיף בשנת 1946 חלק שלישי ללחן ובעקבות זאת התנהל מאבק משפטי לגבי זכויות היוצרים של השיר. מילות השיר פורסמו בספרו של יחיאל חגיז, "בקצב הזמן: זמרים ופזמונים", 1951, עם הציון "אי-שם, 1941". |
כותר |
צאנה צאנה |
---|---|
כותרים נוספים |
Brattom Brattom [recorded performance] Tzena Tzena [recorded performance] |
מתוך |
ישראל שלנו |
חברת התקליטים |
[ישראל] : ראובני הפקות |
תאריך היצירה |
[2000 בערך] |
השותפים ביצירה |
מירון, יששכר 1920-2015 (מלחין)
חגיז, יחיאל 1912-1960 (מחבר) |
סוגה |
Songs, Hebrew Marches |
שפה |
heb |
הערות |
רשומה זו נוצרה אוטומטית על סמך מאגר הנתונים של אקום, אם אתם מזהים טעות במידע או בקישור לשיר אנא עדכנו אותנו. |
מספר מערכת |
997010294614805171 |
תנאי השימוש:
איסור העתקה
יתכן שאסור להעתיק את הפריט ולהשתמש בו עבור פרסום, הפצה, ביצוע פומבי, שידור, העמדה לרשות הציבור באינטרנט או באמצעים אחרים, עשיית יצירה נגזרת של הפריט (למשל, תרגום, שינוי היצירה או עיבודה), בכל צורה ואמצעי, לרבות אלקטרוני או מכני, ללא הסכמה מראש מבעל זכות היוצרים ומבעל האוסף.
לבירור אפשרות שימוש בפריט, יש למלא טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
מידע נוסף: הפריט עשוי להיות כפוף לזכויות יוצרים ו/או לתנאי הסכם.
אם לדעתך נפלה טעות בנתונים המוצגים לעיל או שקיים חשש להפרת זכות יוצרים בפריט, אנא פנה/י אלינו באמצעות טופס בקשה לבירור זכויות יוצרים
תצוגת MARC
אודות
-
שיר זה נכתב בתקופת מלחמת העולם השניה בזמן ששלושים אלף צעירים מן היישוב התנדבו לשרת בצבא הבריטי . הלחן המקורי כפי שכתב אותו ישששכר מירון מוכר היום יותר בתור הקול השני המלווה את הלחן. הלחן זכה לעיבוד ולביצוע של להקת הוויברז (The Weavers) האמריקאית והגיע למקום השני במצעד הפזמונים האמריקאי בביצוע זה בשנת 1951. השיר זכה לתפוצה נרחבת והפכה להיות אחד השירים הישראליים הנפוצים בכל הזמנים. המעבד המוזיקלי יוליוס גרוסמן הוסיף בשנת 1946 חלק שלישי ללחן ובעקבות זאת התנהל מאבק משפטי לגבי זכויות היוצרים של השיר.
מילות השיר פורסמו בספרו של יחיאל חגיז, "בקצב הזמן: זמרים ופזמונים", 1951, עם הציון "אי-שם, 1941".
תגיות
יודעים עוד על הפריט? זיהיתם טעות?