audio items
snunit

ברכת הסליחה (מתוך תפילת העמידה)

لتكبير النص لتصغير النص
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
עמוד שיר openModalIcon
prayersAlbomImg
  • 1.
    איטליה - איטליה כללי סרג'יו מולכו
  • 2.
    אשכנז - אשכנז כללי אורי קרויזר
  • 3.
    ספרדים צפון אפריקה - מרוקו מימון כהן
  • 4.
    תימן - כלל תימן אהרן עמרם
تشغيل الأغاني بشكل متسلسل
playerSongImg
عنوان ברכת הסליחה (מתוך תפילת העמידה)
دورة العام לכל עת
لغة עברית

תנאי השימוש:

تخضع هذه المادة لقانون حقوق النشر و/ أو شروط الاتفاقية. يُحظر كل ما يلي ما لم يتم الحصول على إذن كتابي من مالك حقوق الطبع والنشر ومالك المجموعة: الاستنساخ والنشر والتوزيع والأداء العام والبث والنشر عبر الإنترنت أو بأي وسيلة أخرى ، كذلك إنشاء عمل مشتق من البند (على سبيل المثال ، الترجمة أو التعديل أو التكيّف) بأي شكل أو بأي وسيلة، سواء كانت رقمية أو مادية.

على الرغم مما سبق، يحق للمستخدم القيام بأي استخدامات مسموح بها على النحو المحدد في قانون حقوق النشر الإسرائيلي (5768-2007)، مثل "الاستخدام العادل". في أي حال، يجب ذكر اسم (أسماء) القيّم (القيّمين) عند الاستفادة من عملهم. يحظر الإضرار بكرامة المؤلف أو سمعته عن طريق تغيير المادة أو الإضرار بها.

يخضع استخدام المادة أيضًا لشروط استخدام موقع.

إذا كان هنالك اعتقاد بوجود هناك خطأ في المعلومات الواردة أعلاه، أو في حالة وجود أية مخاوف بشأن انتهاك حقوق النشر فيما يتعلق بهذه المادة، يرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني: [email protected]

MARC RECORDS
تفسير التهاليل الدينية اليهودية
  • •         אבינו מלכנו - הפניה הכפולה והמקבילה מתייחסת אל שני הפנים של הקשר שבין המתפללים והאל; מחד, ישנה הבקשה הקרובה והפרטית הפונה אל "אבינו" ומאידך, בקשה מתוך קשר מסוג אחר אל "מלכנו". פניה פיוטית דומה אפשר למצוא בפיוט "היום הרת עולם" שנאמר בתפילות ראש השנה ("אִם כְּבָנִים אִם כַּעֲבָדִים").

    •         [נוסח א"י: מחה והעבר פשעינו מנגד עיניך - על פי מטבעות לשון מקראיים. מחה - מחק. העבר מנגד עיניך - התעלם, ותר. בלשון המקרא עובר מקביל למוחל או לחולף. ראו למשל שמואל ב' כד, י: "וְעַתָּה ה' הַעֲבֶר נָא אֶת עֲוֹן עַבְדְּךָ" וישעיהו מג, כה: "אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר".]

    •         כי רבים רחמיך - זהו הנוסח היחיד שמזכיר את מידת הרחמים בבקשת הסליחה. על פי תהלים נא, ג: "חָנֵּנִי אֱלֹהִים כְּחַסְדֶּךָ כְּרֹב רַחֲמֶיךָ מְחֵה פְשָׁעָי".

    •         כִּי אֵל טוֹב וְסַלָּח אָתָּה - על פי תהלים פו, ה: "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קֹרְאֶיךָ".

    •         כִּי מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אָתָּה - נוסח זה מקביל לבקשות שבפתיחת הברכה, והוא נמצא בנוסחי התפילה של יום כיפור.

    •         חנון - רחום.

    •         המרבה לסלוח - על פי ישעיהו נה, ז: "וְיָשֹׁב אֶל ה' וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ". במהלך חיינו אנו פוגשים במעגלי סליחה רבים: אנחנו מבקשים את סליחתו של האל בכל יום ובסליחות שבחודש אלול ועשרת ימי תשובה ובשיא של מהלך התשובה השנתי, יום כיפור. עם השנים נוצר מפגש עם אל שסולח לנו שוב ושוב, מרבה לסלוח.



أتعرفون المزيد عن هذا العنصر؟ وجدتم خطأ ما؟